Вы искали: vidtar rättelse (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

vidtar rättelse

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

lämplig rättelse vidtas, och

Английский

appropriate corrective action is taken; and

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 6
Качество:

Шведский

regeringarna vidtar inte några åtgärder för att komma till rätta med missförhållandena.

Английский

governments do nothing to tackle these abuses.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

tillsynsmyndigheterna i hemmedlemsstaten ska snarast vidta alla åtgärder som behövs för att försäkringsföretaget ska vidta rättelse.

Английский

the supervisory authorities of the home member state shall, at the earliest opportunity, take all appropriate measures to ensure that the insurance undertaking concerned remedies that irregular situation.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

hemlandets behöriga myndigheter skall snarast vidta alla erforderliga åtgärder för att värdepappersföretaget skall åstadkomma rättelse.

Английский

the latter shall, at the earliest opportunity, take all appropriate measures to ensure that the investment firm concerned puts an end to its irregular situation.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:

Шведский

när det gäller slovakien, slovenien och balkanländerna, som inte tillämpade mänskliga rättigheter eller hade andra problem, har anslutningsförfarandet och även det ekonomiska stödet avbrutits i avvaktan på att länderna vidtar rättelse.

Английский

in the case of slovakia, in the case of slovenia, in the case of the baltic states which failed to apply human rights or had other problems, the integration process, including funding, stopped until they came into line.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

om det begärs att sökanden skall vidta rättelse skall svaranden delges den ansökan vars omfattning föranleder rättelsen vid ett senare tillfälle.

Английский

where an applicant is requested to put his application in order, service on the defendant of the application which requires regularisation on account of its length shall be delayed.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ett annat alternativ är att prövningsorganet får rätt att sätta tillräcklig indirekt press på upphandlarna och därmed förmå dem att vidta rättelse eller avhålla dem från att begå överträdelse och sålunda förebygga att skada uppstår.

Английский

whereas the other option provides for the power to exert effective indirect pressure on the contracting entities in order to make them correct any infringements or prevent them from committing infringements, and to prevent injury from occurring;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

om enligt lagstiftningen i en medlemsstat ett bolag i fall som avses i punkt 1 kan upplösas genom förordnande av rätten, får behörig domstol ge bolaget den frist som detta behöver för att vidta rättelse.

Английский

if in the cases referred to in paragraph 1, the laws of a member state permit the company to be wound up by order of the court, the judge having jurisdiction must be able to give the company sufficient time to regularize its position.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

om de behöriga myndigheterna i en medlemsstat konstaterar att ett företag som tillhandahåller tjänster inom statens territorium inte följer de föreskrifter som i den staten gäller för ett sådant företag, skall myndigheterna anmoda företaget att vidta rättelse.

Английский

if the competent authorities of a member state ascertain that an undertaking providing services within its territory does not comply with the legal rules in force in that state which are applicable to it, such authorities shall request the undertaking concerned to put an end to the irregular situation.

Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

om kapitalbasen nedgått i fall som sägs i punkterna 3, 4 och 6, får behöriga myndigheter, då förhållandena motiverar det, medge ett institut att inom viss tid vidta rättelse eller upphöra med sin verksamhet.

Английский

_____ if, in the cases referred to in paragraphs 3, 4 and 6, the own funds should be reduced, the competent authorities may, where the circumstances justify it, allow an institution a limited period in which to rectify its situation or cease its activities.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

om de behöriga myndigheterna i värdmedlemsstaten konstaterar att ett återförsäkringsföretag som har filial där, eller utövar verksamhet med stöd av friheten att tillhandahålla tjänster inom statens territorium, inte följer de rättsregler det omfattas av i denna stat, skall myndigheterna anmoda återförsäkringsföretaget att vidta rättelse.

Английский

if the competent authorities of the host member state establish that a reinsurance undertaking with a branch or carrying on business under the freedom to provide services within its territory is not complying with the legal provisions applicable to it in that state, they shall require the reinsurance undertaking concerned to remedy that irregular situation.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

i de fall bristerna utgör en klar säkerhets-, hälso- eller miljörisk måste de fartyg som åläggs att vidta rättelse hållas kvar tills icke-uppfyllelsen har rättats till.

Английский

whereas ships which are required to take corrective action must, where the deficiencies in compliance are clearly hazardous to safety, health or the environment, be detained until such time as the non-compliance has been rectified;

Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

till följd av detta förbehåller kommissionen sig rätten att vidta lämpliga åtgärder?.

Английский

as a consequence, the commission reserves the right to take appropriate action '.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,266,740 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK