Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
och profeters andar äro profeterna underdåniga.
en die geeste van die profete is aan die profete onderworpe;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
på dessa två bud hänger hela lagen och profeterna.»
aan hierdie twee gebooie hang die hele wet en die profete.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ty alla profeterna och lagen hava profeterat intill johannes;
want al die profete en die wet het tot op johannes geprofeteer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tror du profeterna, konung agrippa? jag vet att du tror dem.»
glo u die profete, koning agríppa? ek weet dat u glo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sen därför till, att över eder icke må komma det som är sagt hos profeterna:
pas dan op dat daar nie oor julle kom wat deur die profete gesê is nie:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
därmed stämmer ock överens vad profeterna hava talat; ty så är skrivet:
en hiermee stem die woorde van die profete ooreen, soos geskrywe is:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sedan gud fordom många gånger och på många sätt hade talat till fäderna genom profeterna,
nadat god baiekeer en op baie maniere in die ou tyd gespreek het tot die vaders deur die profete, het hy in hierdie laaste dae tot ons gespreek deur die seun
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sannerligen, herren, herren gör alls intet utan att hava uppenbarat sitt råd för sina tjänare profeterna.
want die here here doen niks tensy hy sy raadsbesluit aan sy knegte, die profete, geopenbaar het nie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men abraham sade: 'de hava moses och profeterna; dem må de lyssna till.'
toe sê abraham vir hom: hulle het moses en die profete; laat hulle na dié luister.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men i gåven nasirerna vin att dricka, och profeterna bjöden i: »profeteren icke.»
maar julle het die nasireërs wyn laat drink en aan die profete bevel gegee en gesê: julle mag nie profeteer nie!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jag har talat till profeterna, jag har låtit dem skåda mångahanda syner, och genom profeterna har jag talat i liknelser.
maar ek is die here jou god van egipteland af, ek sal jou weer in tente laat woon soos in die dae van die huttefees.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mina bröder, tagen profeterna, som talade i herrens namn, till edert föredöme i att uthärda lidande och visa tålamod.
neem as voorbeeld van lyding, my broeders, en van geduld die profete wat in die naam van die here gespreek het.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i skolen icke mena att jag har kommit för att upphäva lagen eller profeterna. jag har icke kommit för att upphäva, utan för att fullborda.
moenie dink dat ek gekom het om die wet of die profete te ontbind nie. ek het nie gekom om te ontbind nie, maar om te vervul.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de svarade: »somliga säga johannes döparen, andra elias, andra åter jeremias eller en annan av profeterna.»
en hulle antwoord: sommige johannes die doper, en sommige elía, en ander jeremia of een van die profete.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja, jag skall komma över profeterna, säger herren, dessa som frambära sin egen tungas ord, men säga: »så säger herren.»
kyk, ek het dit teen die profete, spreek die here, wat hulle eie tong gebruik en sê: die here spreek!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men andra sade: »det är elias.» andra åter sade: »det är en profet, lik de andra profeterna.»
ander het gesê: hy is elía, en ander weer het gesê: hy is 'n profeet of soos een van die profete.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men profeten jeremia svarade profeten hananja, i närvaro av prästerna och allt det folk som stod i herrens hus;
toe het die profeet jeremia aan die profeet hanánja gesê in teenwoordigheid van die priesters en van die hele volk wat in die huis van die here gestaan het,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: