Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
och tagen alltid trons sköld, varmed i skolen kunna utsläcka den ondes alla brinnande pilar.
behalwe dit alles neem die skild van die geloof op waarmee julle al die vurige pyle van die bose sal kan uitblus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ett brutet rör skall han icke sönderkrossa, och en tynande veke skall han icke utsläcka; han skall i trofasthet utbreda rätten.
die geknakte riet sal hy nie verbreek en die dowwe lamppit nie uitblus nie; met getrouheid sal hy die reg uitbring.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de största vatten förmå ej utsläcka kärleken, strömmar kunna icke fördränka den. om någon ville giva alla ägodelar i sitt hus för kärleken, så skulle han ändå bliva försmådd.» ----
groot waters kan die liefde nie uitblus en riviere dit nie oorstroom nie; al gee 'n man ook al die goed van sy huis vir die liefde, hulle sou hom diep verag.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och när jag utsläcker dig, skall jag övertäcka himmelen och förmörka dess stjärnor; jag skall övertäcka solen med moln, och månens ljus skall icke lysa mer.
en as ek jou uitblus, sal ek die hemel oordek en sy sterre verdonker; ek sal die son met wolke oordek, en die maan sal sy lig nie laat skyn nie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: