Вы искали: diskrimineringsgrunder (Шведский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Dutch

Информация

Swedish

diskrimineringsgrunder

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Голландский

Информация

Шведский

(7) programmet bör omfatta alla diskrimineringsgrunder utom kön, som omfattas av särskilda gemenskapsåtgärder.

Голландский

(7) het programma moet aandacht besteden aan alle discriminatiegronden met uitzondering van het geslacht, waaraan specifieke communautaire maatregelen zijn gewijd.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de erfarenheter som redan gjorts på detta område när det gäller exempelvis könsdiskriminering skulle kunna överföras till andra diskrimineringsgrunder.

Голландский

de ervaring die in dit verband reeds werd opgedaan m.b.t. gebieden als de genderproblematiek kan ook van nut zijn voor de aanpak van andere gronden van discriminatie.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den nationella strategin och prioriteringarna för europeiska året skall fastställas i enlighet med målen i artikel 2 och eftersträva att alla diskrimineringsgrunder som anges i artikel 2 ges samma vikt.

Голландский

de nationale strategie en de prioriteiten voor het europese jaar worden vastgesteld overeenkomstig de doelstellingen genoemd in artikel 2, waarbij ernaar gestreefd wordt te zorgen voor een evenwichtige behandeling van alle vormen van discriminatie, zoals genoemd in artikel 2.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vi fick inte igenom specifika hänvisningar till alla diskrimineringsgrunder som förtecknas i eg-fördraget men ordförandeskapet klargjorde europeiska unionens ståndpunkt i ett slututtalande inför generalförsamlingen .

Голландский

hoewel we er niet in zijn geslaagd om alle redenen die in het eg-verdrag staan, ook specifiek in het document vermeld te krijgen, heeft het voorzitterschap het standpunt van de europese unie wel duidelijk kunnen maken in een slotverklaring voor de algemene vergadering.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

med hänsyn till behovet av en enhetlig ram och ett rationellt tillvägagångssätt för kamp mot diskriminering, skall åtgärderna väsentligen behandla flera av de diskrimineringsgrunder som anges i artikel 13 i fördraget.

Голландский

in het belang van een coherent kader voor en een gerichte aanpak van de bestrijding van discriminatie moeten de maatregelen zich gewoonlijk richten op meer dan een van de in artikel 13 van het verdrag genoemde discriminatiefactoren.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

under detta samråd har man varit överens när det gäller behovet av lagstiftningsåtgärder mot både rasdiskriminering och på de andra diskrimineringsgrunder som anges i artikel 13, tillsammans med ett praktiskt handlingsprogram för att stödja åtgärder mot diskriminering.

Голландский

de gemeenschap heeft een ontwikke­ling doorgemaakt van sectorale activiteiten die specifiek op één vorm van discriminatie waren gericht, naar een geïntegreerde en samenhangende benadering van de discriminatieproblematiek als geheel.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i Österrikeskall kommissionen för likabehandling, med befogenheter som snart kommer att utökas genom ny lagstiftning för att omfatta alla diskrimineringsgrunder som ingår i direktiven, verka på ett obyråkratiskt sätt för att bli mer tillgänglig och effektiv i sinbehandling av förlikningsfall.

Голландский

in oostenrijk moet de commissie voor gelijke behandeling(gleichbehandlungskommission of gbk) onbureaucratisch werkenzodat ze toegankelijker is en zodat ze de bemiddeling efficiënter opgang kan brengen. de opdracht van die commissie zal gelet op de hangende wetgeving zo uitgebreid moeten worden dat ze voor alle grondenvan discriminatie bevoegd is die in de richtlijnen vermeld staan.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i resolutionen välkomnades det stora deltagandet under europeiska året till följd av att länderna för första gången samtidigt hade tagit upp alla diskrimineringsgrunder som anges i eg-fördraget och fått organisationerna i det civila samhället och berörda parter att delta till fullo i sitt arbete.

Голландский

deze mededeling bevat een eerste overzicht van de resultaten van de besprekingen over de nieuwe generatie cohesiebeleidsstrategieën en -programma’s voor de periode 2007-2013. met het oog op de europese voorjaarsraad van 2008 geeft de mededeling daarnaast ook aan welke rol de cohesiebeleidsprogramma’s kunnen spelen bij de tenuitvoerlegging van de hernieuwde lissabonstrategie in de komende drie jaar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i Österrikekommer den lagstiftning som förväntas bliantagen den 1 juli 2004 att utvidga ansvaret för de tvåbefintliga jämställdhetsorganen (gleichbehandlungskommission och gleichbehandlungsanwaltschaft) till attomfatta alla diskrimineringsgrunder som ingår i de tvådirektiven, med undantag av funktionshinder.

Голландский

in een aantal andere lidstaten zijn bestaande organisaties alsinstantie ter bevordering van gelijke behandeling aangeduid enhun rol is zo uitgebreid dat hij beantwoordt aan de vereistenuit de richtlijn inzake rassengelijkheid.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

1.14 rek anser att särskilda direktiv bör utformas för de återstående diskrimineringsgrunder som omnämns i artikel 13 i eg-fördraget, dvs. ålder, funktionshinder, religion eller övertygelse och sexuell läggning (de skäl som hänför sig till rådets direktiv om likabehandling av enskilda personer oavsett ras eller etniskt ursprung skulle, genom att de utvidgas, gälla för alla kommande direktiv som tar upp de andra grunderna).

Голландский

1.14 verzoekt speciale richtlijnen op te stellen voor de overige gronden voor discriminatie die in artikel 13 van het eg-verdrag worden genoemd, te weten leeftijd, handicap, godsdienst of overtuiging, en seksuele geaardheid (met dien verstande dat indien in de considerans wordt verwezen naar de richtlijn van de raad inzake de gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming, hieronder ook eventuele latere voorstellen inzake discriminatie op andere gronden worden verstaan);

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,492,698 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK