Вы искали: konjunkturmässiga (Шведский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Dutch

Информация

Swedish

konjunkturmässiga

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Голландский

Информация

Шведский

de strukturella och konjunkturmässiga klyftorna mellan länderna kan därför inte överbryggas med hjälp av underskott och växelkurser.

Голландский

het structurele en conjuncturele evenwicht tussen de verschillende landen kan dus niet meer worden hersteld door middel van tekorten en koerswijzigingen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

kommissionens prognoser för underskottet för 2005 och 2006 ligger över 5 % efter avdrag av konjunkturmässiga faktorer netto.

Голландский

de diensten van de commissie voorspellen dat het conjunctuurgezuiverde tekort in 2005 en 2006 hoger zal liggen dan 5%.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kpmg utgår därför, liksom den expert som anlitades av inh, från en gynnsam situation på stålmarknaden år 2003 och dess konjunkturmässiga karaktär.

Голландский

kpmg erkent derhalve, net als de door inh ingehuurde deskundige, de gunstige situatie op de staalmarkt in 2003 en de conjuncturele aard daarvan.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

denna vitbok utgår från uppfattningen att dagens situation har kommit in i en övergångsfas som leder till en ny samhällsform bortom konjunkturmässiga aspekter på dagens situation.

Голландский

dit witboek gaat uit van de gedachte dat de europese samenleving een overgangsfase is binnengegaan naar een nieuwe maatschappijvorm, die bestendiger zal blijken dan de conjuncturele aspecten van de huidige situatie doen vermoeden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

2.9 rek konstaterar att begreppet ersättning som definieras i artikel 5 kan tolkas på felaktiga sätt om termen endast avser överföringar mellan en offentlig myndighet och ett företag som anförtrotts att tillhandahålla tjänster av allmänt ekonomiskt intresse för att täcka strukturella och konjunkturmässiga underskott.

Голландский

2.9 het stelt vast dat het in artikel 5 omschreven begrip compensatie aanleiding kan geven tot verkeerde interpretaties, aangezien deze term uitsluitend overdrachten betreft tussen overheidsdiensten en ondernemingen die belast zijn met daeb die een structureel of conjunctureel exploitatietekort moeten dekken.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de konjunkturmässiga förhållandena var gynnsamma då snabb tillväxt gjorde det möjligt för det faktiska underskottet att fram till 1995 minska snabbare än det konjunkturrensade underskottet (se diagram 4.10).

Голландский

de conjunctuur was gunstig, waarbij tot 1995 dankzij de sterke groei het feitelijke tekort sneller verminderde dan het voor conjuncturele invloeden gecorrigeerde tekort (zie grafiek 4.10).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

detta förutsätter att tillfälliga faktorer, t.ex. en produktivitetsvariation till följd av konjunkturmässiga faktorer eller en tillfällig höjning av den allmänna inflationstakten, inte tillåts leda till en ohållbar löneuppgång och att löneutvecklingen återspeglar förhållandena på den lokala arbetsmarknaden.

Голландский

dit vergt dat tijdelijke factoren, zoals productiviteitsschommelingen onder invloed van de economische cyclus of eenmalige stijgingen van het algemene inflatiecijfer, niet resulteren in een onhoudbare tendens van stijgende lonen alsmede dat de loonontwikkelingen de toestand van de plaatselijke arbeidsmarkt weerspiegelen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

14. när rådet granskar och övervakar stabilitets- och konvergensprogrammen, särskilt det medelfristiga budgetmålet eller den målinriktade anpassningsbanan för att uppnå detta mål, bör det beakta relevanta konjunkturmässiga och strukturella särdrag i varje medlemsstats ekonomi.

Голландский

(14) overwegende dat de raad bij de bestudering en de bewaking van de stabiliteits- en de convergentieprogramma's en vooral van de begrotingsdoelstelling op middellange termijn of het aanpassingstraject in de richting van die doelstelling, rekening dient te houden met de terzake dienende conjuncturele en structurele kenmerken van de economie van elke lidstaat;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

det var kommissionen som 1961 tog initiativet till de harmoniserade konjunkturundersökningarna i europeiska unionen. den första undersökningen var den harmoniserade industrikonjunkturundersökningen från 1962. sedan dess har både räckvidden och de sektorer som omfattas av undersökningarna utökats avsevärt. i synnerhet har den privata tjänstesektorn, som utgör en allt större andel av den totala ekonomin, tagits med i programmet. under 2006 sjösattes en pilotundersökning som gäller den finansiella tjänstesektorn. skälet till att denna undersökning särskilts från undersökningen som omfattar den allmänna servicesektorn är att denna sektor kännetecknas av hög konfidentialitet och att den uppvisar konjunkturmässiga särdrag.

Голландский

in 1961 werd door de commissie de eerste aanzet gegeven tot het houden van geharmoniseerde conjunctuurenquêtes in de europese unie. de eerste enquête was de geharmoniseerde conjunctuurenquête in de industrie in 1962. sindsdien zijn de enquêtes een veel groter terrein en veel meer sectoren gaan bestrijken. zo is met name de particuliere dienstensector, waarvan het aandeel in de economie als geheel alsmaar toeneemt, in het programma opgenomen. in 2006 werd een proefenquête in de financiële-dienstensector georganiseerd. deze enquête is gescheiden gehouden van de algemene enquête in de dienstensector omdat de kwestie van de vertrouwelijkheid in de financiële-dienstensector bijzonder gevoelig ligt en omdat deze sector een karakteristiek conjunctuurgedrag vertoont.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,983,662 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK