Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
förbättra levnadsvillkoren
verbetering van de levensomstandigheden
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
levnadsvillkoren måste förbättras.
hun levensomstandigheden moeten worden verbeterd.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- förbättra arbets- och levnadsvillkoren,
- verbetering van de arbeids- en levensomstandigheden,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
för en minoritet har levnadsvillkoren försämrats.
voor een minderheid zijn de leefomstandigheden slechter geworden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lånen för att förbättra levnadsvillkoren steringsfonden.
tot op heden heeft het garantieovereenkomsten getekend van in totaal 1 505 miljoen ecu, waarvan 78% ten behoeve van ten's (33% transport, 33% energie en 1 2% telecommunicatie) en 22% voor het mkb.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
levnadsvillkoren märks i medborgarnas bedömningav sin livskvalitet.
levensomstandigheden komen tot uitdrukking in devisie van burgers op hun levenskwaliteit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
□ främjande av lokalt deltagande för att förbättra levnadsvillkoren.
□ de ontwikkeling van de economische activiteit door de verwezenlijking van een moderne infrastructuur;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alltmer uppmärksamhet riktas mot levnadsvillkoren för barn och unga i eu .
er wordt steeds meer aandacht geschonken aan de leefomstandigheden van kinderen en jongeren in de europese unie.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
en förbättring har skett i levnadsvillkoren för fångar i vissa häkten.
in sommige detentiecentra zijn de levensomstandigheden van de gedetineerden enigszins verbeterd.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
denna regionala polarisering påverkar inte bara ekonomin, utan också levnadsvillkoren.
behalve voor de economische bedrijvigheid, heeftdezeregionale polarisatie ook gevolgen gehad voor de kwaliteitvan de levensomstandigheden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i det korta perspektivet bör levnadsvillkoren och vårdförhållandena vid de befintliga institutionerna förbättras.
op de korte termijn moeten de levensomstandigheden en de zorg in de huidige instellingen worden opgetild tot aanvaardbare niveaus.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
detta kan dock inte göras utan att man i högre grad slår vakt om rättigheterna och levnadsvillkoren.
evaluatie van de impact van het beleid op de samenleving
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
april 12002 program för att minska fattigdomen och förbättra levnadsvillkoren i den centrala hög landsregionen.
ontwerpagenda van de zitting brussel 2425 april 2002
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
att förbättra levnadsvillkoren för befolkningen, främst genom att höja sysselsättningsnivån och att minska utvecklingsskillnaderna i regionen.
d ontwikkeling van de arbeidsmarkt en de sociale zekerheid (herstructurering van de diensten voor arbeidsbemiddeling en be roepsopleiding);
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
d att förbättra levnadsvillkoren för be folkningen främst genom att höja sysselsättningsnivån och att minska ut vecklingsskillnaderna i regionen.
tot de doelstellingen van het partnerschap be horen onder meer:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de förbinder sig att diskutera levnadsvillkoren för migrerande arbetstagare och invandrare med uppehållstillstånd som befinner sig inom deras respektive territorier.
d te streven naar een grotere rol van migranten die legaal in de unie verblijven, bij de ontwikkeling van hun land van herkomst, met name door middel van geldovermakingen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
detta skulle minska trycket på resurserna, göra hanteringen av miljöriskerna bättre och förbättra levnadsvillkoren för de fattigaste i samhället.
zo zou de druk op de hulpbronnen kunnen worden verminderd, en zouden het beheer van milieurisico's en de levensomstandigheden van de armsten in de samenleving kunnen worden verbeterd.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
d) redarna bör undersöka möjligheterna till förbättring av arbets- och levnadsvillkoren, inbegripet schemaläggning och ersättning.
d) reders gaan na hoe de leef- en arbeidsomstandigheden, waaronder gages en de roulering tussen verblijf op zee en aan wal, verbeterd kunnen worden;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
fall av misshandel i fängelser följs sällan upp. några av fängelserna är kraftigt överbelagda, och levnadsvillkoren och de sanitära förhållandena är otillfredsställande.
gevallen van slechte behandeling van gedetineerden worden nog steeds slechts zelden onderzocht en bepaalde gevangenissen kampen met overbevolking en slechte levensomstandigheden en zwakke hygiënische omstandigheden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
därigenom visar eib sin kapacitet och sitt engagemang att effektivt stödja konkreta projekt, som dagligen förbättrar levnadsvillkoren för de europeiska medborgarna och förbereder deras framtid.
leven en de dynamiek van het europese mkb te versterken. met haar kredieten draagt zij bij tot het behoud of het scheppen van banen, het welzijn en de ontplooiing van de mens, een verbetering van het natuurlijk en stedelijk milieu, de ontwikkeling van de verbindingen en een veilige en permanente energievoorziening in europa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: