Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
esportazione di cereali per via marittima - regolamento (cee) n.
esportazione di cereali per via marittima - regolamento (cee) n.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
« esportazione di cereali per via marittima - regolamento (ce) n.
« esportazione di cereali per via marittima - regolamento (ce) n.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
esportazione di cereali per via marittima - articolo 17 del regolamento (cee) n.
esportazione di cereali per via marittima - articolo 17 del regolamento (cee) n.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ufficio sanità marittima e aerea di trieste, inklusive tullen vid fernetti-interporto monrupino
ufficio sanità marittima e aerea di trieste, inclusief dogana di fernetti-interporto monrupino
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
anläggning för forgasning av restprodukter från raffinaderier och kombikraftverk i falconara marittima (marche) api energia spa
fabriek voor de vergassing van raffinageresten en een geïntegreerde gecombineerde centrale in falconara marittima (marken) api energia spa
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vad gaÈller ombordanstaÈllda eller anstaÈllda vid civilflyget ombesoÈrjs vaÊrdfoÈrmaÊnerna aven saÈrskild enhet vid haÈlsoministeriet ± ufficio di sanitaÁ marittima o aerea.
indien u bij de zeevaart of de burgerluchtvaart werkt, wordt de zorg u door een speciale afdeling van het ministerie van volksgezondheid (ministero della sanitaÁ Ð ufficio di sanitaÁ marittima o aerea) verstrekt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
på italienska esportazione di cereali per via marittima — regolamento (ue) n. 234/2010, articolo 12
in het italiaans esportazione di cereali per via marittima — regolamento (ue) n. 234/2010, articolo 12
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
den 9 december inleddes förfarandet enligt artikel 88.2 i fördraget angående olika påstådda stödåtgärder till förmån för det franska företaget corsica marittima, ett dotterbolag till sncm, ett
op 9 december heeft de commissie tevens de procedure van artikel 88, lid 2, van het eg-verdrag ingeleid ten aanzien van diverse vermeende steunmaatregelen ten behoeve van de franse scheepvaartmaatschappij corsica marittima, dochteronderneming van sncm, de maatschappij die de openbaredienstverplichtingen op zich heeft genomen tussen het franse vasteland en corsica.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
inoltre, nel caso particolare delle imprese esercitanti come attività principale la pesca marittima, gli orientamenti precisano che la concessione degli aiuti è subordinata alla presentazione alla commissione di un piano di riduzione della capacità della flotta.
inoltre, nel caso particolare delle imprese esercitanti come attività principale la pesca marittima, gli orientamenti precisano che la concessione degli aiuti è subordinata alla presentazione alla commissione di un piano di riduzione della capacità della flotta.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
den 9 december inledde kommissionen förfarandet i artikel 88.2 i fördraget beträffande olika förmodade stödåtgärder till det franska företaget corsica marittima, ett dotterbolag till sncm, som är ett sjötransportföretag som har anförtrotts att tillhandahålla tjänster av allmänt intresse mellan den franska kontinenten och korsika.
op 9 december heeft de commissie tevens de procedure van artikel 88, lid 2, van het eg-verdrag ingeleid ten aanzien van diverse vermeende steunmaatregelen ten behoeve van de franse scheepvaartmaatschappij corsica marittima, dochteronderneming van sncm, de maatschappij die de openbaredienstverplichtingen op zich heeft genomen tussen het franse vasteland en corsica.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1. i punkt 1.a b ii och 1.a c ii skall orden%quot%cassa marittima (den försäkringskassa för sjömän) hos vilken personen är registrerad%quot% i den högra kolumnen ersättas med följande:
1. in punt 1.a, onder b), ii), en c), ii), wordt in de rechterkolom "cassa marittima (fonds voor zeelieden waarbij de betrokkene is ingeschreven)", vervangen door:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование