Вы искали: producentmedlemsstaterna (Шведский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Dutch

Информация

Swedish

producentmedlemsstaterna

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Голландский

Информация

Шведский

bestämmelser om att producentmedlemsstaterna kan fastställa ytterligare regler för presentation.

Голландский

bepalingen waarbij de producerende lidstaten toestemming wordt verleend aanvullende voorschriften inzake de presentatie vast te stellen;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

producentmedlemsstaterna skall betala ut stödet före den 31 mars efter regleringsårets slut.

Голландский

de producerende lid-staten betalen de steun vóór 31 maart volgend op het einde van het verkoopseizoen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

producentmedlemsstaterna får anta strängare regler för användningen av dessa benämningar för vin som produceras i den egna medlemsstaten.

Голландский

de lidstaten kunnen voor op hun grondgebied geproduceerde wijnen strengere voorschriften voor het gebruik van deze aanduidingen vaststellen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

producentmedlemsstaterna skall upprätta en förteckning över kommunnamn som avses i punkt c ii och överlämna denna till kommissionen.

Голландский

de wijnproducerende lidstaten stellen de lijst op van de onder c), punt ii), bedoelde gemeenten en delen deze mee aan de commissie.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

producentmedlemsstaterna får för kvalitetsviner fso tillåta namnet på en geografisk enhet som är mindre än det specificerade området i fråga, om

Голландский

de wijnproducerende lidstaten kunnen aan v.q.p.r.d. de naam van een kleinere geografische eenheid dan het betrokken bepaald gebied toekennen op voorwaarde dat:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

med hänsyn till den tid som behövs för att upprätta kontroll-organ i producentmedlemsstaterna bör särskilda bestämmelser fastställas för 1993.

Голландский

overwegende dat, aangezien de producerende lid-staten de nodige tijd moet worden gegund om de controlediensten op te richten, bijzondere bepalingen voor 1993 moeten worden vastgesteld;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

de behöriga organen i producentmedlemsstaterna skall sluta avtal om privat lagring av otappad jungfruolja enligt de villkor som fastställs i denna förordning.

Голландский

de bevoegde instanties van de producerende lidstaten sluiten contracten voor de particuliere opslag van onverpakte olijfolie verkregen bij de eerste persing op de bij deze verordening vastgestelde voorwaarden.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

om inte annat sägs i artikel 20, får producentmedlemsstaterna emellertid i beteckningen på ett kvalitetsvin fso tillåta namnet på en geografisk enhet enligt punkt 1,

Голландский

de wijnproducerende lidstaten kunnen evenwel, onverminderd artikel 20, voor de omschrijving van een v.q.p.r.d. toestaan dat gebruik wordt gemaakt van:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

för varje skörd skall rådet, i enlighet med förfarandet i artikel 43.2 i fördraget, fördela de disponibla mängderna mellan producentmedlemsstaterna.

Голландский

voor elke oogst verdeelt de raad, volgens de procedure van artikel 43, lid 2, van het verdrag, de voor elke soortengroep beschikbare hoeveelheden over de producerende lid-staten.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

utöver de faktorer som anges i artikel 55 får producentmedlemsstaterna, med beaktande av rättvisa och traditionella metoder, fastställa andra produktionsvillkor och egenskaper som skall vara obligatoriska för kvalitetsvin fso.

Голландский

de producerende lidstaten kunnen, rekening houdende met eerlijke en vaste handelspraktijken, onverminderd de in artikel 55 genoemde factoren, alle aanvullende productievoorwaarden en kenmerken bepalen waaraan v.q.p.r.d. moeten voldoen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

producentmedlemsstaterna skall, senast i slutet av den månad som följer efter den månad då utbetalning av stödet har skett varje regleringsår, underrätta kommissionen om de arealer för vilka stöd har utbetalats.

Голландский

de producerende lid-staten stellen de commissie uiterlijk aan het einde van de maand die volgt op die waarin de voor het verkoopseizoen toe te kennen steun is uitbetaald, in kennis van de oppervlakten waarvoor de steun werd betaald.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

för att de nya producentmedlemsstaterna skall kunna tillämpa artikel 5 i ovannämnda förordning, samtidigt som hänsyn tas till den tidsfrist som fastställts för cypern och malta, bör vissa datum som föreskrivs i nämnda artikel anpassas.

Голландский

om ervoor te zorgen dat de producerende nieuwe lidstaten artikel 5 van die verordening kunnen toepassen, rekening houdend met de voor cyprus en malta vastgestelde uiterste datum, moeten bepaalde in dat artikel vastgestelde data worden gewijzigd.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

(4) producentmedlemsstaterna bör fördela sina kvoter för en period på tre år bland samtliga företag som producerar potatisstärkelse på grundval av kvoterna för regleringsåret 2001/02.

Голландский

(4) de producerende lidstaten moeten hun contingent voor een periode van drie jaar verdelen onder de aardappelzetmeelfabrieken op basis van de voor het verkoopseizoen 2001/2002 vastgestelde contingenten.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

(3) producentmedlemsstaterna bör, för en period på två år, fördela sin kvot mellan alla stärkelseproducerande företag på grundval av de kvoter som fastställts för regleringsåret 2004/05.

Голландский

(3) de producerende lidstaten moeten hun contingent voor de betrokken periode van twee jaar verdelen over alle aardappelzetmeelfabrikanten, op basis van de voor het verkoopseizoen 2004/2005 vastgestelde contingenten.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

b) typ av produkt, enligt bestämmelserna i producentmedlemsstaten.

Голландский

b) het soort product, overeenkomstig de door de producerende lidstaat vastgestelde voorwaarden;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,796,720 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK