Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ruben var israels förstfödde. rubens barn voro: av hanok hanokiternas släkt, av pallu palluiternas släkt,
rubén, primogénito de israel. los hijos de rubén fueron: de enoc, el clan de los enoquitas; de falú, el clan de los faluitas
och hanok vandrade i umgängelse med gud i tre hundra år, sedan han hade fött metusela, och han födde söner och döttrar.
enoc caminó con dios 300 años después de engendrar a matusalén, y engendró hijos e hijas
och kain kände sin hustru, och hon blev havande och födde hanok. och han byggde en stad och kallade den staden hanok, efter sin sons namn.
caín conoció a su mujer, y ella concibió y dio a luz a enoc. caín edificó una ciudad a la cual llamó según el nombre de su hijo enoc
dessa voro huvudmännen för deras familjer. rubens, israels förstföddes, söner voro hanok och pallu, hesron och karmi. dessa voro rubens släkter.
Éstos son los jefes de sus casas paternas: los hijos de rubén, primogénito de israel, fueron: hanoc, falú, hesrón y carmi. Éstos son los clanes de rubén