Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gruppundantagsförordningen
il regolamento diesenzioneper categoria
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gruppundantagsförordningen för motorfordon (93
il regolamento di esenzione per categoria nel settore automobilistico (93) stabilisce un regime specifico al settore automobilistico volto a rafforzare la concorrenza intra-marca.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gruppundantagsförordningen för utbildning [104],
il regolamento di esenzione per categoria relativo alla formazione [104],
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
krav för tillämpningen av gruppundantagsförordningen
limiti per il beneficio dell’esenzione per categoria
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
förklaring att gruppundantagsförordningen inte är tillämplig
disapplicazione del regolamento di esenzione per categoria
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
särskilt allvarliga konkurrensbegränsningar enligt gruppundantagsförordningen
restrizioni fondamentali della concorrenza di cui al regolamento di esenzione per categoria
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
medlemsstaterna rapporterade 203 ärenden enligt gruppundantagsförordningen.
203 casi sono stati comunicati dagli stati membri nel quadro del regolamento di esenzione per categoria.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gruppundantagsförordningen för små och medelstora företag [105],
il regolamento di esenzione per categoria relativo alle pmi [105],
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
gruppundantagsförordningen gäller inte över tröskelvärdet för marknadsandelar på30%.
il regolamento di esenzione per categoria non si applica al di sopra della sogliadi quota di mercato del 30%.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
112.kommissionen har också gjort en utvärdering av gruppundantagsförordningen.
109.una particolarità dei casi opel e volkswagen, nonché degli altri procedimenti in corso, consiste nella loro origine.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1.1.1 tillämpning av gruppundantagsförordningen under år 2000: överträdelseärende
1.1.1.applicazione del regolamento d’esenzione nel 2000: casi di violazione
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i den nya gruppundantagsförordningen om specialisering är de viktigaste ändringarna följande:
26.per quanto riguarda il nuovo regolamento d’esenzione per categoria relativo agli accordi dispecializzazione, sono state introdotte le seguenti modifiche principali:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
157.den nya gruppundantagsförordningen medför två viktiga förbättringar jämfört med dengamla.
5.3.accordi di amministrazione e di concessione di licenze di diritti d’autore collettive
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
datum för beviljande: efter anmälan av stödet inom ramen för gruppundantagsförordningen.
data di applicazione: a decorrere dalla notifica dell'aiuto a norma del pertinente regolamento di esenzione per categoria
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
114.slutsatsen av utvärderingsrapporten är att gruppundantagsförordningen endast delvis uppnått deeftersträvade målen.
1999 a maggio 2000, la commissione constata che persistono notevoli differenze di prezzo al netto delleimposte per gli autoveicoli nuovi all’interno dell’unione europea, in media dell’ordine del 20 %.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kommissionen informerades om sammanlagt 971 stödåtgärder som genomfördes under 2009 enligt den allmänna gruppundantagsförordningen.
in totale la commissione è stata informata di 971 misure di aiuto attuate nel 2009 ai sensi del regolamento generale di esenzione per categoria.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sådana konkurrensklausuler omfattas inte av gruppundantagsförordningen om deras varaktighet är obegränsad eller överstiger fem år.
quando tali condizioni non sono soddisfatte, questi accordi verticalisono esclusi dall’esenzione per categoria.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
förenlighet med kommissionens förordning (eg) nr 68/2001 (gruppundantagsförordningen om utbildning)
compatibilità ai sensi del regolamento (ce) n. 68/2001 («regolamento di esenzione per categoria relativo alla formazione»)
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
förutom gruppundantagsförordningen och riktlinjerna har kommissionen antagitett tillkännagivande om avtal av mindre betydelse(14).
oltre al regolamento di esenzione per categoria ed alla linee direttrici, la commissione ha adottato una comunicazione sugli accordi di importanzaminore(14).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
därmed garanteras att stödordningen efter tidsfristen följer reglerna i den då gällande gruppundantagsförordningen.) _bar_
si garantisce che alla scadenza del periodo il regime sarà conforme al regolamento di esenzione per categoria allora vigente o alle corrispondenti norme) _bar_
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: