Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
numera har eu militärkapacitet för att utföra fredsbevarande uppdrag.
oggi l’unione dispone deimezzi militari per condurremissioni di mantenimentodella pace.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vill vi förse unionen med en verklig operativ förmåga, inklusive militärkapacitet?
vogliamo dotare l'unione di una reale capacità operativa, ivi compresa una capacità militare?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kontaktpunkterna i medlemsstaterna bör kunna meddela om det civilskyddsbistånd, även militärresurser och militärkapacitet, som ett drabbat land har begärt finns tillgängligt.
i punti di contatto negli stati membri dovrebbero essere in grado di fornire informazioni sulla disponibilità dei mezzi di soccorso della protezione civile richiesti dal paese colpito dall’emergenza, comprese le informazioni sulla disponibilità di mezzi e capacità militari.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
exempelvis bör uppmärksammas att man i artikel 2 nämner tillgång till militärresurser och militärkapacitet, något som ofta är av grundläggande betydelse för snabba och effektiva insatser.
per esempio, va sottolineato l'inserimento nell'articolo 2 dei mezzi e delle capacità militari disponibili per sostenere la protezione civile, che in molti casi si considerano indispensabili per un'azione rapida ed efficace.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(11) de operativa kontaktpunkterna i medlemsstaterna bör kunna meddela om det räddningstjänstbistånd, även militärresurser och militärkapacitet, som ett drabbat land har begärt finns tillgängligt.
(11) i punti di contatto operativi negli stati membri devono essere in grado di fornire informazioni sulla disponibilità dei mezzi di soccorso della protezione civile richiesti dal paese colpito dall’emergenza, comprese le informazioni sulla disponibilità di risorse e capacità militari.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
3.3 vad vi anser är än viktigare, är att man i enlighet med eesk:s förslag i yttrandet från 2005 har inbegripit vissa förbättringar av mekanismen. exempelvis bör uppmärksammas att man i artikel 2 nämner tillgång till militärresurser och militärkapacitet, något som ofta är av grundläggande betydelse för snabba och effektiva insatser. man har även tagit med ett annat av eesk:s förslag: arrangemang för transport, logistik och annat stöd på gemenskapsnivå.
3.2 il comitato apprezza questa iniziativa perché chiarifica la funzione dell'organismo comunitario che deve coordinare l'intervento in caso di catastrofi dentro e fuori l'ue, in special modo perché il suo campo di applicazione si estende, da un lato, alle catastrofi originate dall'uomo, agli atti terroristici e, dall'altro, all'inquinamento marino dovuto a cause accidentali.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: