Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mjölkbeståndsdelar
componenti del latte
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
produkter bestiende av naturliga mjölkbeståndsdelar
siero di latte, modificato o no prodotti consistenti in componenti naturali del latte burro ed altre materie grasse del latte lattosio e sciroppo di lattosio
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
icke fetthaltiga mjölkbeståndsdelar: högst 2 kg.
componenti non grassi del latte: massimo 2 kg;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
vattenhalt och icke fetthaltiga mjölkbeståndsdelar: högst 0,2 %
umidità e componenti non grassi del latte: 0,2 % massimo.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
för andra mjölkprodukter skall stödbeloppen fastställs med hänsyn till produkternas innehåll av mjölkbeståndsdelar.
nel caso di altri prodotti lattiero-caseari, l'importo dell'aiuto viene fissato tenendo conto dei componenti di latte del prodotto di cui trattasi.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
för andra mjölkprodukter skall stödbeloppen fastställas med hänsyn till produkternas innehåll av mjölkbeståndsdelar."
nel caso di altri prodotti lattiero-caseari, esso viene fissato tenendo conto dei componenti di latte del prodotto di cui trattasi."
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
drycker som innehåller mjölkbeståndsdelar bör omfattas av prisutjämningsåtgärder och därför förtecknas i tabell i i protokoll nr 2.
le bevande contenenti componenti del latte devono essere oggetto di provvedimenti di compensazione dei prezzi e pertanto elencati nella tabella i del protocollo n. 2.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
produkter bestående av naturliga mjölkbeståndsdelar, även försatta med socker eller annat sötningsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans
prodotti costituiti di componenti naturali del latte, anche con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti, non nominati né compresi altrove
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
det är av samma skäl som jag inte kan godta förslagen 8 och 10 , som syftar till att relatera nivån för understödet till andra mjölkbeståndsdelar än fett.
per le stesse ragioni, non posso accettare gli emendamenti nn. 8 e 10, che chiedono di abbinare il livello dei sussidi ad altre componenti del latte, per esempio il grasso.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
andra än frukt- eller grönsaksjuicer utspädda med vatten eller tillsatta med koldioxid och andra än de som innehåller mjölkbeståndsdelar enligt nr 0401 och 0402
diverse dai succhi di frutta o di ortaggi diluiti con acqua o gassati e diverse da quelle contenenti componenti del latte delle voci 0401 e 0402
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
3. för helmjölk skall gemenskapsstödet motsvara 95% av riktpriset för mjölk. för andra mjölkprodukter skall stödbeloppen fastställs med hänsyn till produkternas innehåll av mjölkbeståndsdelar.
3. nel caso del latte intero, l'aiuto comunitario è ragguagliato al 95% del prezzo indicativo per il latte. nel caso di altri prodotti lattiero-caseari, l'importo dell'aiuto viene fissato tenendo conto dei componenti di latte del prodotto di cui trattasi.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vassle, även koncentrerad eller försatt med socker eller annat sötningsmedel; produkter bestående av naturliga mjölkbeståndsdelar, även försatta med socker eller annat sötningsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans
siero di latte, anche concentrato o con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti; prodotti costituiti di componenti naturali del latte, anche con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti, non nominati né compresi altrove
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
därför bör mjölk och mjölkprodukter definieras och de beteckningar som behöver reserveras för dem bör förtydligas.med undantag för produkter vars exakta art är känd genom deras traditionella användning är det även nödvändigt att undvika att skapa förvirring hos konsumenten med avseende på mjölkprodukter och andra livsmedel, inbegripet dem som delvis består av mjölkbeståndsdelar.
1. il presente regolamento si applica ai prodotti destinati all'alimentazione umana commercializzati nella comunità. 2. ai sensi del presente regolamento, si intende per:a) «commercializzazione», la detenzione o l'esposizione ai fini della vendita, la messa in vendita, la vendita, la fornitura o qualsiasi altra forma di immissione in commercio,b)«denominazione», la denominazione utilizzata in tutte le fasi della commercializzazione.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3. för helmjölk skall gemenskapsstödet motsvara 75% av riktpriset för mjölk. för andra mjölkprodukter skall stödbeloppen fastställas med hänsyn till produkternas innehåll av mjölkbeståndsdelar.%quot%
3. nel caso del latte intero, l'importo dell'aiuto comunitario è pari al 75% del prezzo indicativo per il latte. nel caso di altri prodotti lattiero-caseari, esso viene fissato tenendo conto dei componenti di latte del prodotto di cui trattasi."
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mjölkbaserade produkter: mjölkprodukter, dvs. produkter som uteslutande härrör från mjölk, till vilka det är tillåtet att tillsätta ämnen som är nödvändiga för tillverkningen, under förutsättning att dessa ämnen inte används för att helt eller delvis ersätta någon beståndsdel i mjölken, samt sammansatta mjölkprodukter, dvs. mjölkprodukter där ingen del ersätter eller avses ersätta någon mjölkbeståndsdel och i vilken mjölk eller mjölkprodukter utgör en väsentlig del, antingen kvantitativt eller för att karakterisera produkten.
«prodotto a base di latte»: i prodotti lattiero-caseari, cioè i prodotti derivati esclusivamente dal latte, con l'eventuale aggiunta delle sostanze necessarie alla loro fabbricazione, purché non utilizzate per sostituire totalmente o parzialmente uno qualsiasi dei costituenti del latte, nonché i prodotti composti di latte, cioè i prodotti in cui nessun elemento si sostituisce o intende sostituire un costituente qualsiasi del latte e di cui il latte o un prodotto lattiero-caseario è parte essenziale, o per la sua quantità, o per il suo effetto, che caratterizza il prodotto;
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество:
Источник: