Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
påverkan mäts genom att jämföra data från gjorda taxeringar med data i näringsidkarnas deklarationer.
confronto tra i dati derivanti dalle valutazioni con quelli figuranti nelle dichiarazioni iva dei soggetti passivi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ii) kriterier för sanktioner samt tillfällig eller permanent indragning av näringsidkarnas godkännande.
ii) i criteri per le sanzioni, le sospensioni e la revoca dell'accreditamento degli operatori;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 7
Качество:
förfarande na kräver dokumentation av och medvetenhet om in täktsbetydelsen i näringsidkarnas struktur, organisation och bokföringssystem.
per questi controlli, intesi a coprire tutti i periodi fiscali (es.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Ôáìåßï ÁóöÜëéóçò Åìðüñùí (ÔÁÅ), ÁèÞíá (näringsidkarnas försäkringskassa (tae)), aten,
Ôáìåßï ÁóöÜëéóçò Åìðüñùí (ÔÁÅ), ÁèÞíá [cassa assicurazione commercianti (tae)], atene
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
inom branscher där särskilda tvingande krav reglerar näringsidkarnas uppförande är det lämpligt att kraven även omfattar krav på god yrkessed inom branschen.
nei settori in cui vi siano obblighi tassativi specifici che disciplinano il comportamento dei professionisti, è opportuno che questi forniscano altresì prove riguardo agli obblighi di diligenza professionale in tale settore.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
så snart de berörda näringsidkarnas samtycke har erhållits bör kommissionen underrätta myndigheterna i exportlandet om namn på och adress till de näringsidkare som ska besökas och de datum som överenskommits.
non appena ottenuto il consenso degli operatori economici interessati, la commissione comunica alle autorità del paese esportatore i nominativi e gli indirizzi degli operatori economici da visitare e le date convenute.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
det ligger knappast i näringsidkarnas intresse att denna bestämmelse tillämpas på lagringsavtal. den kan i själva verket motverka en lika behandling när de sista lagringsdagarna förs över.
l'applicazione di tale disposizione ai contratti di magazzinaggio può contrastare con l'interesse degli operatori e persino creare tra di essi disparità di trattamento in caso di rinvio delle date di scadenza del magazzinaggio.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
för att undvika att producenternas och näringsidkarnas arbete kompliceras i onödan måste därför ett något flexiblare förfarande tillämpas på jästa drycker, som bör delas in i olika kategorier utgående från alkoholhalten.
per le bevande fermentate sarà quindi necessario stabilire un approccio più flessibile, ad esempio collocando ciascuna di esse all'interno di varie fasce a seconda della gradazione alcolica, per evitare di complicare inutilmente il lavoro dei produttori e dei commercianti.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
delsflödena skulle undvikas med hjälp av dessa förfaranden genom att rätt balans upprättades mellan den fria handeln och näringsidkarnas ansvar å den ena sidan och behovet av kontroll å den andra (').
nello stesso tempo sono state introdotte altre normative commerciali necessarie per passare dall'unione tariffaria ad un'effettiva unione doganale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
5.2.5 det är väsentligt att stödja förbättrad utbildning och ömsesidigt erkännande av examina på turistområdet, eftersom detta ökar kvaliteten i näringsidkarnas yrkesförberedelser och kan bidra till att skapa en kvalitetsturism.
5.2.4 gli stati membri sono invitati a stanziare una parte delle risorse dei fondi strutturali, nel quadro dei piani e dei programmi di sviluppo da elaborare per il turismo al fine di rafforzare in tal modo anche la collaborazione diretta dell'unione europea con gli enti locali e regionali e di potenziare la cooperazione interregionale, transnazionale e transfrontaliera per lo sviluppo del turismo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
•stöd från kommissionen för alla åtgärder för att förbättra tullförvaltningarnas arbetsmetoder, t.ex. genom användning av riskanalys, granskning efter utförd import för attkontrollera näringsidkarnas handlingar och datoriserad handläggning av tullförfaranden.
• sostegno da parte della commissione degli strumenti volti a migliorare i metodi di lavoro delleamministrazioni doganali, ad esempio analisi del rischio, tecniche di revisione a posteriori perla verifica della documentazione degli operatori e trattamento informatico delle proceduredoganali;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
avsikten med detta direktiv är att skydda näringsidkarna mot vilseledande reklam och de otillbörliga följderna av denna, samt att ange under vilka förutsättningar jämförande reklam är tillåten."
la presente direttiva ha lo scopo di tutelare i professionisti dalla pubblicità ingannevole e dalle sue conseguenze sleali e di stabilire le condizioni di liceità della pubblicità comparativa."
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование