Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ja, du älskar allt fördärvligt tal, du falska tunga.
deum non invocaverunt illic trepidabunt timore ubi non fuit timor quoniam deus dissipavit ossa eorum qui hominibus placent confusi sunt quoniam deus sprevit eo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
skulle väl orätt bo på min tunga, och min mun, skulle den ej förstå vad fördärvligt är?
et non invenietis in lingua mea iniquitatem nec in faucibus meis stultitia personabi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jag vänder mitt öga ej till det som fördärvligt är. att öva orättfärdighet hatar jag; sådant skall ej låda vid mig.
non avertas faciem tuam a me in quacumque die tribulor inclina ad me aurem tuam in quacumque die invocavero te velociter exaudi m
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
snaror lägga de ut, som stå efter mitt liv, och de som söka min ofärd tala vad fördärvligt är; på svek tänka de hela dagen.
exaudi orationem meam domine et deprecationem meam auribus percipe lacrimas meas ne sileas quoniam advena sum apud te et peregrinus sicut omnes patres me
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ingenstädes på mitt heliga berg skall man då göra vad ont och fördärvligt är, ty landet skall vara fullt av herrens kunskap, likasom havsdjupet är fyllt av vattnet.
non nocebunt et non occident in universo monte sancto meo quia repleta est terra scientia domini sicut aquae maris operiente
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
så att i icke tagen eder till, vad fördärvligt är, genom att göra eder någon beläte, något slags avgudabild, något bild av man eller av kvinna.
ne forte decepti faciatis vobis sculptam similitudinem aut imaginem masculi vel femina
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ve dessa som tänka ut vad fördärvligt är och bereda vad ont är på sina läger, och som sätta det i verket, så snart morgonen gryr, allenast det står i deras makt;
vae qui cogitatis inutile et operamini malum in cubilibus vestris in luce matutina faciunt illud quoniam contra deum est manus eoru
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
han gjorde vad rätt var i herrens ögon, alldeles såsom hans fader ussia hade gjort, vartill kom att han icke trängde in i herrens tempel; men folket gjorde ännu vad fördärvligt var.
fecitque quod rectum erat coram domino iuxta omnia quae fecerat ozias pater suus excepto quod non est ingressus templum domini et adhuc populus delinqueba
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jag tillsade henne att allenast frukta mig och taga emot tuktan; då skulle hennes boning undgå förstörelse, med allt vad jag hade givit i hennes vård. men i stället ävlades de att göra allt vad fördärvligt var.
dixi attamen timebis me suscipies disciplinam et non peribit habitaculum eius propter omnia in quibus visitavi eam verumtamen diluculo surgentes corruperunt omnes cogitationes sua
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
men när domaren dog, vände de tillbaka och togo sig till vad fördärvligt var, ännu mer än deras fäder, så att de följde efter andra gudar och tjänade och tillbådo dem; de avstodo icke från sina gärningar och sin hårdnackenhet.
postquam autem mortuus esset iudex revertebantur et multo maiora faciebant quam fecerant patres sui sequentes deos alienos et servientes eis et adorantes illos non dimiserunt adinventiones suas et viam durissimam per quam ambulare consueveran
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
fördärvlig sprit fördärvlig sprit
perniciosa
Последнее обновление: 2021-08-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник: