Вы искали: gå in (Шведский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Latin

Информация

Swedish

gå in

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Латинский

Информация

Шведский

detta är herrens port, de rättfärdiga skola gå in genom den.

Латинский

concupivit anima mea desiderare iustificationes tuas in omni tempor

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

undfly den, gå ej in på den, vik av ifrån den och gå undan.

Латинский

fuge ab ea ne transeas per illam declina et desere ea

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

paulus ville då gå in bland folket men lärjungarna tillstadde honom det icke.

Латинский

paulo autem volente intrare in populum non permiserunt discipul

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och i gästabudshus skall du icke heller gå in för att sitta med dem och äta och dricka.

Латинский

et domum convivii non ingredieris ut sedeas cum eis et comedas et biba

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och den som är på taket må icke stiga ned och gå in för att hämta något ur sitt hus,

Латинский

et qui super tectum ne descendat in domum nec introeat ut tollat quid de domo su

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

då blev han vred och ville icke gå in. hans fader gick då ut och talade vanligt med honom.

Латинский

indignatus est autem et nolebat introire pater ergo illius egressus coepit rogare illu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men deras svärd skall gå in i deras eget hjärta, och deras bågar skola brista sönder.

Латинский

et factus sum sicut homo non audiens et non habens in ore suo redargutione

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

när denne nu fick se petrus och johannes, då de skulle gå in i helgedomen, bad han dem om en allmosa.

Латинский

is cum vidisset petrum et iohannem incipientes introire in templum rogabat ut elemosynam accipere

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och i skolen två edra kläder på sjunde dagen, så bliven i rena; därefter fån i gå in i lägret.

Латинский

et lavabitis vestimenta vestra die septimo et purificati postea castra intrabiti

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och han skall icke gå in till någon död; icke ens genom sin fader eller genom sin moder får han ådraga sig orenhet.

Латинский

et ad omnem mortuum non ingredietur omnino super patre quoque suo et matre non contaminabitu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

hände det sig, vid den övliga lottningen om de prästerliga sysslorna, att det tillföll honom att gå in i herrens tempel och tända rökelsen.

Латинский

secundum consuetudinem sacerdotii sorte exiit ut incensum poneret ingressus in templum domin

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och templet blev uppfyllt av rök från guds härlighet och från hans makt, och ingen kunde gå in i templet, förrän de sju änglarnas sju plågor hade fått sin fullbordan.

Латинский

et impletum est templum fumo a maiestate dei et de virtute eius et nemo poterat introire in templum donec consummarentur septem plagae septem angeloru

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

så hållen då alla de bud som jag i dag giver dig, på det att i med frimodighet mån kunna gå in i och intaga det land dit i nu dragen, för att taga det i besittning,

Латинский

ut custodiatis universa mandata illius quae ego hodie praecipio vobis et possitis introire et possidere terram ad quam ingredimin

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

eller huru kan någon gå in i en stark mans hus och beröva honom hans bohag, såframt han icke förut har bundit den starke? först därefter kan han plundra hans hus.

Латинский

aut quomodo potest quisquam intrare in domum fortis et vasa eius diripere nisi prius alligaverit fortem et tunc domum illius diripia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och den som skall renas skall två sina kläder och raka av allt sitt hår och bada sig i vatten, så bliver han ren och får sedan gå in i lägret. dock skall han stanna utanför sitt tält i sju dagar.

Латинский

cumque laverit homo vestimenta sua radet omnes pilos corporis et lavabitur aqua purificatusque ingredietur castra ita dumtaxat ut maneat extra tabernaculum suum septem diebu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och tag med dig tio bröd, därtill smått bakverk och en kruka honung, och gå in till honom; han skall då förkunna för dig huru det skall gå med gossen.»

Латинский

tolle quoque in manu tua decem panes et crustula et vas mellis et vade ad illum ipse indicabit tibi quid eventurum sit huic puer

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och en avskrift av det skrivna påbud som hade blivit utfärdat i susan om att de skulle utrotas lämnade han honom ock, för att han skulle visa ester den och berätta allt för henne, och ålägga henne att gå in till konungen och bedja honom om misskund och söka nåd hos honom för sitt folk.

Латинский

exemplarque edicti quod pendebat in susis dedit ei ut reginae ostenderet et moneret eam ut intraret ad regem et deprecaretur eum pro populo su

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och när du har kommit dit, så sök upp jehu, son till josafat, son till nimsi, och gå in och bed honom stå upp, där han sitter bland sina bröder, och för honom in i den innersta kammaren.

Латинский

cumque veneris illuc videbis hieu filium iosaphat filii namsi et ingressus suscitabis eum de medio fratrum suorum et introduces interius cubiculu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och det blev berättat för saul att david hade dragit in i kegila. då sade saul: »gud har förkastat honom och givit honom i min hand, ty han har själv stängt in sig genom att gå in i en stad med portar och bommar.»

Латинский

nuntiatum est autem saul quod venisset david in ceila et ait saul tradidit eum deus in manus meas conclususque est introgressus urbem in qua portae et sera

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,128,720 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK