Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
han bjöd, och gräshoppor kommo, och gräsmaskar i tallös mängd.
non disperdiderunt gentes quas dixit dominus illi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och johannes hade kläder av kamelhår och bar en lädergördel om sina länder och levde av gräshoppor och vildhonung.
et erat iohannes vestitus pilis cameli et zona pellicia circa lumbos eius et lucustas et mel silvestre edeba
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och johannes hade kläder av kamelhår och bar en lädergördel om sina länder, och hans mat var gräshoppor och vildhonung.
ipse autem iohannes habebat vestimentum de pilis camelorum et zonam pelliciam circa lumbos suos esca autem eius erat lucustae et mel silvestr
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och ur röken kommo gräshoppor ut över jorden; och åt dem gavs samma makt som skorpionerna på jorden hava.
et de fumo exierunt lucustae in terram et data est illis potestas sicut habent potestatem scorpiones terra
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och man får skövla och taga byte efter eder, såsom gräsmaskar skövla; såsom gräshoppor störta fram, så störtar man över det.
et congregabuntur spolia vestra sicut colligitur brucus velut cum fossae plenae fuerint de e
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
om jag tillsluter himmelen, så att regn icke faller, om jag bjuder gräshoppor att fördärva landet, eller om jag sänder pest bland mitt folk,
si clausero caelum et pluvia non fluxerit et mandavero et praecepero lucustae ut devoret terram et misero pestilentiam in populum meu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
de fälla hennes skog, säger herren, ty ogenomtränglig är den; talrikare äro de än gräshoppor, ja, de kunna ej räknas.
succiderunt saltum eius ait dominus qui supputari non potest multiplicati sunt super lucustas et non est eis numeru
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
följande syn lät herren, herren mig se; jag såg gräshoppor skapas, när sommargräset begynte växa upp; och det var sommargräset efter kungsslåttern.
haec ostendit mihi dominus deus et ecce fictor lucustae in principio germinantium serotini imbris et ecce serotinus post tonsorem regi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ty de drogo ditupp med sin boskap och sina tält och kommo så talrika som gräshoppor; de själva och deras kameler voro oräkneliga. och de föllo in i landet för att fördärva det.
ipsi enim et universi greges eorum veniebant cum tabernaculis et instar lucustarum universa conplebant innumera multitudo hominum et camelorum quicquid tetigerant devastante
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
bäst du står där, skall elden förtära dig och svärdet utrota dig. ja, såsom av gräsmaskar skall du bliva uppfrätt, om du ock själv samlar skaror så talrika som gräsmaskar, skaror så talrika som gräshoppor.
ibi comedet te ignis peribis gladio devorabit te ut bruchus congregare ut bruchus multiplicare ut lucust
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och gräshopporna tedde sig såsom hästar, rustade till strid. på sina huvuden hade de likasom kransar, som syntes vara av guld. deras ansikten voro såsom människors ansikten.
et similitudines lucustarum similes equis paratis in proelium et super capita earum tamquam coronae similes auro et facies earum sicut facies hominu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: