Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
och tjänstekvinnorna gingo fram med sina barn och bugade sig.
et adpropinquantes ancillae et filii earum incurvati sun
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och han lät tjänstekvinnorna med deras barn gå främst, lea med hennes barn därnäst, och rakel med josef sist.
et posuit utramque ancillam et liberos earum in principio liam vero et filios eius in secundo loco rahel autem et ioseph novissimo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och jakob lyfte upp sina ögon och fick se esau komma med fyra hundra man. då fördelade han sina barn på lea och rakel och de båda tjänstekvinnorna.
levans autem iacob oculos suos vidit venientem esau et cum eo quadringentos viros divisitque filios liae et rahel ambarumque famularu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dock kände jag mig rätteligen för ringa till detta, ja, jag var i mina ögon allt för låg därtill. skulle jag då söka ära hos tjänstekvinnorna, om vilka du talade?»
et ludam et vilior fiam plus quam factus sum et ero humilis in oculis meis et cum ancillis de quibus locuta es gloriosior appareb
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
mitt husfolk och mina tjänstekvinnor akta mig såsom främling; en främmande man har jag blivit i deras ögon.
inquilini domus meae et ancillae meae sicut alienum habuerunt me et quasi peregrinus fui in oculis eoru
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: