Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
så skolen i få tillfälle att frambära vittnesbörd.
continget autem vobis in testimoniu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
du skall icke bära falskt vittnesbörd mot din nästa.
non loqueris contra proximum tuum falsum testimoniu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
på grund av den fingo ju de gamle sitt vittnesbörd.
in hac enim testimonium consecuti sunt sene
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
du skall icke heller bära falsk vittnesbörd mot din nästa.
nec loqueris contra proximum tuum falsum testimoniu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
om jag själv vittnar om mig, så gäller icke mitt vittnesbörd.
si ego testimonium perhibeo de me testimonium meum non est veru
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och som hade gott vittnesbörd om sig av bröderna i lystra och ikonium.
huic testimonium reddebant qui in lystris erant et iconii fratre
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
saliga äro de som taga hans vittnesbörd i akt, de som av allt hjärta söka honom,
domine libera animam meam a labiis iniquis a lingua dolos
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
men om någon tager emot hans vittnesbörd, så bekräftar han därmed att gud är sannfärdig.
qui accipit eius testimonium signavit quia deus verax es
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en stridshammare och ett svärd och en skarp pil är den som bär falskt vittnesbörd mot sin nästa.
iaculum et gladius et sagitta acuta homo qui loquitur contra proximum suum testimonium falsu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ja, vart öra som hörde prisade mig då säll, och vart öga som såg bar vittnesbörd om mig;
auris audiens beatificabat me et oculus videns testimonium reddebat mih
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i skolen troget hålla herrens, eder guds, bud och de vittnesbörd och stadgar som han hat givit dig.
custodi praecepta domini dei tui ac testimonia et caerimonias quas praecepit tib
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och att du har hemsökt mig, det gäller såsom vittnesbörd; min sjukdom får träda upp och tala mot mig.
nunc autem oppressit me dolor meus et in nihili redacti sunt omnes artus me
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
det bestämde han till ett vittnesbörd i josef, när han drog ut mot egyptens land. jag hör ett tal som är mig nytt:
ego dixi dii estis et filii excelsi omne
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
om honom bära alla profeterna vittnesbörd och betyga att var och en som tror på honom skall få syndernas förlåtelse genom hans namn.»
huic omnes prophetae testimonium perhibent remissionem peccatorum accipere per nomen eius omnes qui credunt in eu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
så gav nu folket honom sitt vittnesbörd, de som hade varit med honom, när han kallade lasarus ut ur graven och uppväckte honom från de döda.
testimonium ergo perhibebat turba quae erat cum eo quando lazarum vocavit de monumento et suscitavit eum a mortui
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
varjämte gud själv ytterligare gav sitt vittnesbörd genom tecken och under och allahanda kraftgärningar, och genom att utdela helig ande, allt efter sin vilja.
contestante deo signis et portentis et variis virtutibus et spiritus sancti distributionibus secundum suam voluntate
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
då sade de: »vad behöva vi mer något vittnesbörd? vi hava ju själva nu hört det av hans egen mun.»
at illi dixerunt quid adhuc desideramus testimonium ipsi enim audivimus de ore eiu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och den som har sett detta, han har vittnat därom, för att ock i skolen tro; och hans vittnesbörd är sant, och han vet att han talar sanning.
et qui vidit testimonium perhibuit et verum est eius testimonium et ille scit quia vera dicit ut et vos credati
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och de gåvo honom alla sitt vittnesbörd och förundrade sig över de nådens ord som utgingo från hans mun, och sade: »Är då denne icke josefs son?»
et omnes testimonium illi dabant et mirabantur in verbis gratiae quae procedebant de ore ipsius et dicebant nonne hic filius est iosep
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sannerligen, sannerligen säger jag dig: vad vi veta, det tala vi, och vad vi hava sett, det vittna vi om, men vårt vittnesbörd tagen i icke emot.
amen amen dico tibi quia quod scimus loquimur et quod vidimus testamur et testimonium nostrum non accipiti
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: