Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
justeringar
tikslinimo rodiklis
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
ii) justeringar
(ii) koregavimas
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
0Övriga justeringar
patikslinimai
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
b) andra justeringar
b) kiti koregavimo reikalaujantys veiksniai
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ekonomiska justeringar (f)
ekonominiai patikslinimai (f)
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Överskott, saldon och justeringar
perteklius, likuČiai ir patikslinimai
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 4
Качество:
a. tekniska och skattemässiga aspekter
a. techniniai ir mokesČiŲ aspektai
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
redovisning, revision och skattemässiga tjänster
apskaitos, audito ir fiskalinės paslaugos.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
bland annat gjordes följande justeringar:
visų pirma, atlikti tokie koregavimai, kaip nurodyta toliau.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
särskilda villkor för skattemässiga åtgärder (44)
mokestinėms priemonėms taikomos specialios sąlygos (44)
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
första stycket ska inte gälla stöd som ges via skattemässiga åtgärder.”
pirma pastraipa netaikoma per fiskalines priemones teikiamai pagalbai.“
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
annars måste priset på ett kapitalmarknadsinstrument anpassas till den rådande skattemässiga situationen.
priešingu atveju kapitalo rinkos priemonės kainos turėtų būti skirtingos ir priklausyti nuo mokesčių situacijos.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:
vidare påpekade kommissionen att det skattemässiga förlustavdraget kunde ha påverkat anbudens ekonomiska värde.
be to, komisija nurodė, kad nuostolių perkėlimas mokesčių tikslais galėjo turėti įtakos ekonominei pasiūlymų vertei.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
— att avlägsna skattemässiga snedvridningarför att förbättra företagens konkurrenskraft är fortfarande en prioriterad fråga.
– gerinant bendrovi˜konkurencingumą, svarbiausia yra panaikinti finansiniusiškraipymus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
justeringen begränsades till 85 % av det skattemässiga värde som inte beaktats eller av den ursprungliga vinsten.
korekcija buvo skirta tik 85 % nepripažintos arba užšaldytos pradinio kapitalo prieaugio vertės.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество: