Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
men alla rena flygande djur fån i äta.
ko nga manu pokekore katoa me kai
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
får och oxar, allasammans, så ock vildmarkens djur,
te manu o te rangi, me te ika o te moana, e tere nei i nga ara o nga moana
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
libanons skog vore icke nog till offerved och dess djur icke nog till brännoffer.
e kore ano e ranea a repanona mo te ahi, me nga kararehe hoki o reira, e kore e ranea hei tahunga tinana
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och tackoffren utgjordes av sex hundra tjurar och tre tusen djur av småboskapen.
na, ko nga mea i whakatapua, e ono rau kau, e toru mano hipi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i alla djur på marken, kommen och äten, ja, i alla skogens djur.
e nga kirehe katoa o te parae, haere mai ki te kai, e nga kirehe katoa o te ngahere
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
han som giver oss insikt framför markens djur och vishet framför himmelens fåglar?»
e nui atu nei tana whakaako ki a tatou i tana ki nga kararehe o te whenua, nana hoki i nui ai o tatou mahara i o nga manu o te rangi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
intet självdött eller ihjälrivet djur, vare sig fågel eller boskapsdjur, få prästerna äta.
kaua te tohunga e kai i te mea mate maori, i te mea ranei i haea, ahakoa manu, ahakoa kararehe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ett självdött eller ihjälrivet djur skall han icke äta, så att han därigenom bliver oren. jag är herren.
he mea mate maori, i haea ranei e te kirehe, kaua tena e kainga e ia, kei poke: ko ihowa ahau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vad här är sagt skall offras till var tjur, var vädur, vart djur av småboskapen, vare sig får eller get.
kia penei te meatanga mo te puru kotahi, mo te hipi toa kotahi, mo te reme toa, mo te kuao koati
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
förbannad vare den som beblandar sig med något djur och allt folket skall säga: »amen.»
kia kanga te tangata e moe ana ki tetahi kararehe. ma te iwi katoa e mea, amine
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
se, dagar skola komma, säger herren, då jag skall beså israels land och juda land med säd av människor och med säd av djur.
nana, kei te haere mai nga ra, e ai ta ihowa, e whakatokia ai e ahau te whare o iharaira me te whare o hura ki te purapura tangata, ki te purapura kararehe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men om frågan gäller något slags orent djur, ett sådant som man icke får bära fram såsom offer åt herren, så skall djuret ställas fram inför prästen;
a ki te mea he poke te kararehe, he mea e kore e whakaherea tetahi pera ma ihowa, na ka whakaturia e ia te kararehe ki te aroaro o te tohunga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och om ägaren vill lösa djuret, så skall han till det värde du har bestämt lägga femtedelen av värdet.
otiia ki te mea ia kia utua kia hoki ai, na me tapiri tona wahi whakarima ki tau i whakarite ai
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: