Вы искали: formgivningarna (Шведский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

German

Информация

Swedish

formgivningarna

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Немецкий

Информация

Шведский

d) de produkter i en gemensam ansökan som formgivningarna skall ingå i eller användas på tillhör fler än en klass i locarnoklassificeringen.

Немецкий

d) im fall einer sammelanmeldung die erzeugnisse, in die die geschmacksmuster aufgenommen oder bei denen sie verwendet werden sollen, unterschiedlichen klassen der locarno-klassifikation angehören.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

om grunden för avslag endast gäller vissa formgivningar i en gemensam ansökan, skall byrån endast avslå den del av ansökan som gäller de formgivningarna.

Немецкий

betrifft das eintragungshindernis der eintragung nur einzelne geschmacksmuster einer sammelanmeldung, so weist das amt die anmeldung nur für diese geschmacksmuster zurück.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

utom när det gäller ornament är denna möjlighet underkastad villkoret att alla de produkter som formgivningarna är avsedda att ingå i eller användas för tillhör samma klass enligt den internationella klassificeringen för formgivningar.

Немецкий

außer im falle von verzierungen besteht diese möglichkeit vorbehaltlich des erfordernisses, dass alle erzeugnisse, in die die geschmacksmuster aufgenommen oder bei denen sie verwendet werden sollen, derselben klasse der internationalen klassifikation für gewerbliche muster und modelle angehören müssen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

2. om flera formgivningar som inte är ornament kombineras i en gemensam ansökan skall denna delas upp om de produkter som formgivningarna skall ingå i eller användas på tillhör fler än en klass i locarnoklassificeringen.

Немецкий

(2) werden mehrere geschmacksmuster in einer sammelanmeldung zusammengefasst und handelt es sich nicht um verzierungen und gehören die erzeugnisse, in die die geschmacksmuster aufgenommen oder bei denen sie verwendet werden sollen, unterschiedlichen klassen der locarno-klassifikation an, so muss die sammelanmeldung geteilt werden.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

om det inte går att avgöra för vilka formgivningar de inbetalade avgifterna gäller och i brist på andra kriterier för att avgöra vilka formgivningar som omfattas, skall byrån ta formgivningarna i den nummerordning de har enligt artikel 2.4.

Немецкий

ist nicht klar erkennbar, welche geschmacksmuster durch den gezahlten betrag gedeckt werden sollen, und liegen keine anderen kriterien vor, nach denen bestimmt werden kann, welche muster durch den gezahlten gebührenbetrag gedeckt werden sollen, so richtet sich das amt nach der reihenfolge der nummerierung der geschmacksmuster gemäß artikel 2 absatz 4.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

1. flera formgivningar kan sammanföras i en gemensam ansökan om registrerad gemenskapsformgivning. utom när det gäller ornament är denna möjlighet underkastad villkoret att alla de produkter som formgivningarna är avsedda att ingå i eller användas för tillhör samma klass enligt den internationella klassificeringen för formgivningar.

Немецкий

(1) mehrere geschmacksmuster können in einer sammelanmeldung für eingetragene gemeinschaftsgeschmacksmuster zusammengefasst werden. außer im falle von verzierungen besteht diese möglichkeit vorbehaltlich des erfordernisses, dass alle erzeugnisse, in die die geschmacksmuster aufgenommen oder bei denen sie verwendet werden sollen, derselben klasse der internationalen klassifikation für gewerbliche muster und modelle angehören müssen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

8. om någon av de i punkt 3 angivna bristerna endast gäller några av formgivningarna i en gemensam ansökan, och dessa brister inte avhjälps innan fristen löper ut, skall ansökan avvisas eller rätten till prioritet gå förlorad endast för de berörda formgivningarna.

Немецкий

(8) wird ein mangel gemäß absatz 3 nicht fristgemäß behoben und betrifft er nur einzelne geschmacksmuster einer sammelanmeldung, so weist das amt die anmeldung oder den prioritätsanspruch nur für diese geschmacksmuster zurück.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

3. om sökanden inte undanröjer grunden för att avslå registrering inom den fastställda tiden, skall byrån avslå ansökan. om grunden för avslag endast gäller vissa formgivningar i en gemensam ansökan, skall byrån endast avslå den del av ansökan som gäller de formgivningarna.

Немецкий

(3) kann der anmelder die eintragungshindernisse nicht fristgemäß ausräumen, so weist das amt die anmeldung zurück. betrifft das eintragungshindernis der eintragung nur einzelne geschmacksmuster einer sammelanmeldung, so weist das amt die anmeldung nur für diese geschmacksmuster zurück.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,054,270 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK