Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
upphovsrättsorganisationer
verwertungsgesellschaften
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
etablering och form för upphovsrättsorganisationer
gründung und status von verwertungsgesellschaften
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
regler för medlemmar i upphovsrättsorganisationer
mitgliedschaftsbedingungen von verwertungsgesellschaften
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
upphovsrättsorganisationer och det föreslagna gemensamma företaget
verwertungsgesellschaften und das vorgeschlagene gemeinschaftsunternehmen
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
avtal mellan upphovsrättsorganisationer om gränsöverskridande licensiering
verträge zwischen verwertungsgesellschaften über die vergabe von mehrgebietslizenzen
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
gränsöverskridande licensiering som görs av dotterbolag till upphovsrättsorganisationer
vergabe von mehrgebietslizenzen durch tochtergesellschaften von verwertungsgesellschaften
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
politiska alternativ för insyn och kontroll i upphovsrättsorganisationer
transparenz und kontrolle der verwertungsgesellschaften
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
upphovsrättsorganisationer som inte är (eller längre är) sökande
verwertungsgesellschaften, die nicht (mehr) klägerinnen sind
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
antalet upphovsrättsorganisationer som uppfyller kraven enligt avdelning iii.
die anzahl der verwertungsgesellschaften, die die anforderungen des titels iii erfüllen;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
antalet representationsavtal mellan upphovsrättsorganisationer enligt artiklarna 28 och 29.
die anzahl der vertretungsverträge zwischen verwertungsgesellschaften gemäß den artikeln 28 and 29;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
prs och mcps är båda brittiska upphovsrättsorganisationer för upphovsmän till musikaliska verk.
beide unternehmen sind im vereinigten königreich als verwertungsgesellschaften für die urheberrechte an musikwerken tätig.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
i kapitel 1 anges bestämmelser för hur medlemskapet fungerar i upphovsrättsorganisationer.
kapitel 1 enthält vorschriften zur organisation der mitgliedschaft in verwertungsgesellschaften.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dessutom har de rumänska myndigheterna gjort förtydliganden när det gäller upphovsrättsorganisationer.
die rumänischen behörden legten wie gefordert einzelheiten zur rolle der lizenzverwertungsgesellschaften vor.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
information om förhållandet till andra upphovsrättsorganisationer med beskrivning av minst följande:
angaben zu den beziehungen zu anderen verwertungsgesellschaften mit einer beschreibung mindestens der folgenden posten:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
kommittén understryker den positiva roll som upphovsrättsorganisationer kan spela för inhämtandet av uppgifter.
beim einholen von informationen könnten urheberrechtsgesellschaften eine nützliche rolle spielen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
i kapitel 4 krävs att upphovsrättsorganisationer och användare genomför förhandlingarna på ett lojalt sätt.
kapitel 4 erlegt verwertungsgesellschaften die verpflichtung auf, die verhandlungen nach treu und glauben zu führen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
förbättrade normer och processer bör ge mer välfungerande upphovsrättsorganisationer och öka förtroendet för deras verksamhet.
verbesserte standards und verfahren sollten zu effizienteren verwertungsgesellschaften führen und das vertrauen in ihre tätigkeiten erhöhen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
det förslag som behandlas i yttrandet rör inte olika metoder i upphovsrättsorganisationer, utan varumärkesförfalskning och pirattillverkning.
der zur diskussion stehende vorschlag bezieht sich nicht auf die praktiken der verwertungsgesellschaften, sondern auf produktfälschung und -piraterie.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
enligt artikel 39 har medlemsstaterna dock ingen skyldighet att inrätta oberoende tillsynsorgan särskilt avsedda att övervaka upphovsrättsorganisationer.
artikel 39 zwingt die mitgliedstaaten jedoch nicht, unabhängige aufsichtsgremien nur zur Überwaschung von verwertungsgesellschaften einzurichten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
avdelning iii bör också gälla dotterorganisationer till upphovsrättsorganisationer som omfattas av den avdelningen (artikel 31).
titel iii gilt ebenso für tochterunternehmen von verwertungsgesellschaften, die unter titel iii fallen (artikel 31).
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: