Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tillstÅndsgivning
udzielanie zezwoleŃ
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
- tillståndsgivning,
- zezwolenia,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
tillståndsgivning för tågrörelser
zezwalanie na ruch pociągów
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
villkor för tillståndsgivning.
warunki przyznawania zezwoleń.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tillståndsgivning till de utvalda sökande
udzielanie zezwoleń wybranym wnioskodawcom
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
tillståndsgivning, idrifttagning, leverans av utrustning
uzyskanie zezwolenia, prace zlecone, odbiór urządzeń
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
2.1 för tillståndsgivning till saluföring av gmo
2.1 ze względu na dopuszczenie do obrotu organizmów zmodyfikowanych genetycznie (gmo):
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
om urval och tillståndsgivning avseende system som tillhandahåller mobila satellittjänster
w sprawie selekcji i zezwoleń dotyczących systemów dostarczających satelitarne usługi komunikacji ruchomej (mss)
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
reglerna för tillståndsgivning och fastställande av utsläpp måste uppfylla vissa krav.
zasady mające zastosowanie do procedur odnoszących się do zezwoleń i do ustalania emisji muszą spełniać określone wymogi;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
intensifiera ansträngningarna att rationalisera systemen för tillståndsgivning och göra dem mindre tidskrävande.
wzmożenie wysiłków na rzecz uproszczenia systemu udzielania koncesji i przyspieszenia procedur ich udzielania.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
denna bestämmelse bör inte påverka regionala eller lokala befogenheter för tillståndsgivning inom medlemsstaterna.
niniejszy przepis nie powinien wpływać na kompetencje władz regionalnych i lokalnych w zakresie udzielania zezwoleń w państwach członkowskich.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
införa ett förfarande för ”tyst godkännande” när det gäller tillståndsgivning och registrering.
wprowadzenie zasady „milczącej zgody” w koncesjonowaniu i rejestracji.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
8.1 förslaget föreskriver att ett system för tillståndsgivning och utbildning av jägare skall inrättas.
8.1 we wniosku przewiduje się wprowadzenie systemu zezwoleń i szkoleń dla prowadzących odłów.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ett system för tillståndsgivning med avseende på kärnenergianläggningar och på förbud mot drift av en kärnenergianläggning utan tillstånd,
system udzielania zezwoleń odnoszących się do obiektów jądrowych oraz zakaz eksploatacji obiektu jądrowego bez zezwolenia;
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
dessa tillstånd bör under alla omständigheter även i fortsättningen omfattas av övriga bestämmelser om tillståndsgivning i detta direktiv.
zezwolenia te powinny w każdym przypadku podlegać przepisom niniejszej dyrektywy, dotyczącym systemów zezwoleń.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
gemensamma bestämmelser för tillståndsgivning avseende bedrivande av denna trafik bör utarbetas och antas av rådet senast den 1 juli 1992.
wspólne reguły wydawania licencji operacyjnych powinny zostać opracowane i przyjęte przez radę nie później niż dnia 1 lipca 1992 r.;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
beslut om urval av sökanden bör antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet eftersom gemenskapens förfarande har betydelse för vidare förfaranden för nationell tillståndsgivning.
decyzje o wybraniu wnioskodawców powinny być przyjmowane zgodnie z procedurą regulacyjną ze względu na znaczenie procedury wspólnotowej dla wszystkich dalszych krajowych procedur udzielania zezwoleń.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
stärka den administrativa kapaciteten, särskilt hos institutioner och organ med ansvar för planering, tillståndsgivning, inspektioner, övervakning och projektförvaltning.
poprawa zdolności administracyjnej, w szczególności instytucji i organów odpowiedzialnych za planowanie, udzielanie zezwoleń, kontrole i nadzór, a także za zarządzanie projektami.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
fortsätta att stärka den administrativa kapaciteten hos fackministerier och organ med ansvar för planering, tillståndsgivning, inspektioner, övervakning och projektförvaltning på miljöområdet.
dalsza poprawa zdolności administracyjnej resortów i organów odpowiedzialnych za planowanie, udzielanie zezwoleń, kontrole i nadzór, a także za zarządzanie projektami w dziedzinie ochrony środowiska.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
fortsätta att stärka den administrativa kapaciteten i fackministerier och organ med ansvar för planering, tillståndsgivning, inspektion, verkställighet, övervakning och projektförvaltning på miljöområdet.
dalsza poprawa zdolności administracyjnych resortów i organów odpowiedzialnych za planowanie, udzielanie zezwoleń, kontrole, egzekwowanie prawa i nadzór, a także za zarządzanie projektami w dziedzinie ochrony środowiska.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество: