Вы искали: enbär (Шведский - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Португальский

Информация

Шведский

enbär

Португальский

bagas de zimbro

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 8
Качество:

Шведский

0909 -anis, stjärnanis, fänkål, koriander, spiskummin, kummin och enbär -

Португальский

0909 -sementes de anis, badiana, funcho, coentro, cominho ou de alcaravia; bagas de zimbro -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

juniperus communis oil är en flyktig olja som utvinns ur enbär, från en, juniperus communis, cupressaceae

Португальский

juniperus communis oil é o óleo volátil obtido das bagas do zimbro-comum, juniperus communis, cupressaceae

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

0909 _bar_ anis, stjärnanis, fänkål, koriander, spiskummin, kummin och enbär _bar_

Португальский

0909 _bar_ sementes de anis, badiana, funcho, coentro, cominho ou de alcaravia; bagas de zimbro _bar_

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

1) a) brännvin framställt genom smaksättning av jordbruksalkohol, sädessprit eller sädesdestillat med enbär (juniperus communis).

Португальский

1. a) a bebida espirituosa obtida por aromatização de álcool etílico de origem agrícola e/ou de aguardente de cereais e/ou de destilado de cereais com bagas de zimbro (juniperus communis).

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

att som en engångsåtgärd omfatta vissa mervärden som de berörda jordbruksproducenterna förvärvar enbär på grund av anslutningen och att dess belopp är fastställt så, att det motsvarar den förväntade ökningei av marknadspriset till följd av anslutningen."

Португальский

a organização comum de mercado no sector do açúcar, designadamente os artigos 39.° c 40.° d tratado de roma, o regulamento (cee) n.° 1785/81 do conselho e o regulamento (cee n.° 3300/94 da comissão, deve ser interpretada no sentido de que não é, cm si mesmo, incompatívi com o direito comunitário que um novo estado-membro da união sujeite a uma imposição nación; a armazenagem de um produto que se caracteriza por um diferença significativa entre os preçí 'institucionais' e os preços de mercado nacionais e comunitários existentes antes da adesão, desci que a medida fiscal em questão, de muito breve duração, se destine a incidir uma única vez sobre ι mais valias realizadas pelos produtores agrícolas em causa apenas por efeitos da adesão e que montante da imposição seja fixado de modo a corresponder ao aumento previsto do preço d mercado devido à própria adesão».

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

12099910 -frön av skogsträd detta undernummer omfattar utsäde och andra frön av skogsträd även om de är avsedda för odling av prydnadsträd och -buskar i införsellandet. i detta undernummer förstås med träd alla träd och buskar vilkas stammar, grenar och kvistar är träartade. undernumret omfattar följande frön och frukter för utsäde: 1.träd av europeiska och exotiska arter som används för skogsbruk med sikte på träproduktion, men också för att binda jorden eller skydda den mot erosion.2.prydnadsträd, träd till parkanläggningar, offentliga eller privata trädgårdar och så kallade "alléträd" för offentliga platser, stadsgator, vägar, kanaler och liknande. bland träden i den andra gruppen – vilka mestadels tillhör samma arter som träden i den första gruppen – ingår också sådana träd som inte bara odlas på grund av formen och bladverkets utseende (t.ex. vissa typer av poppel, lönn, barrträd) utan också på grund av sina blommor (t.ex. mimosa, tamarisk, magnolia, syren, gullregn, japanskt körsbär, judasträd, rosor) eller på grund av frukternas starka färger (t.ex. lagerkörsbär, cotoneaster, pyracantha eller eldtorn). följande frön och frukter är dock undantagna från detta undernummer även om de är avsedda som utsäde: a)frukter och nötter enligt kapitel 8 (särskilt nötter, t.ex. ätliga kastanjer, valnötter, hasselnötter, pekannötter, mandlar).b)frön och frukter enligt kapitel 9 (t.ex. enbär).c)oljeväxtfrön och oljehaltiga nötter enligt nr 120100 till 1207 (t.ex. bokollon och palmkärnor).i detta undernummer ingår inte heller följande:a)tamarindfrön (undernr 12099999).b)ekollon och hästkastanjer (undernr 23080040). -

Португальский

12099910 -sementes florestais a presente subposição compreende as sementes de árvores florestais, mesmo que se destinem à produção de árvores ou arbustos ornamentais no país de importação. consideram-se "árvores" todas as árvores, arbustos ou pequenas árvores, cujos troncos, caules e ramos tenham uma consistência lenhosa. a presente subposição inclui indistintamente as sementes e os frutos para sementeira: 1.das árvores de espécies europeias e exóticas, destinadas quer à arborização de terrenos quer à produção de madeira e também para a fixação dos solos ou para a sua defesa contra a erosão;2.das árvores utilizadas para ornamentação ou arranjo paisagístico de parques, jardins públicos e privados ou como árvores destinadas a ladear praças públicas, avenidas, estradas, canais, etc. de entre as árvores do segundo grupo — que, em grande parte, pertencem às mesmas espécies que as do primeiro grupo — incluem-se as que são utilizadas não apenas pela sua forma ou pela cor da sua folhagem (certas variedades de choupos, áceres, coníferas, etc.), mas também pelas suas flores (mimosas, tamarizes, magnólias, lilases, citisos, cerejeiras do japão, olaias, roseiras, etc.), ou ainda pela cor viva dos seus frutos (loureiro-cereja, cotoneaster, piracanto ou sarça-de-moisés, etc.). estão excluídas desta subposição, as sementes e os frutos, mesmo destinados à sementeira, que constituam: a)frutos do capítulo 8 (neste caso, trata-se principalmente de frutos de casca rija, tais como castanhas, nozes, avelãs, nozes de pécan, amêndoas, etc.);b)sementes e frutos do capítulo 9 (por exemplo: sementes de zimbro);c)sementes e frutos oleaginosos das posições 1201 a 1207 (por exemplo: amêndoas de faia, amêndoas de palmiste).excluem-se também da presente subposição:a)as sementes de tamarindo (subposição 12099999);b)as bolotas de carvalho e as castanhas da Índia (subposição 23080040). -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,887,306 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK