Вы искали: strukturförändringarna (Шведский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Portuguese

Информация

Swedish

strukturförändringarna

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Португальский

Информация

Шведский

yrkesutbildnings- och vidareutbildningssystemens anpassning till strukturförändringarna måste ske snabbare.

Португальский

a adequação dos sistemas de formação profissional e de formação contínua às mudanças estruturais tem de se efectuar de modo cada vez mais rápido.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

strukturförändringarna i europeiska unionen medför nya utmaningar för vissa regioner.

Португальский

3.13 o comité das regiões considera, porém, errada a redução do quadro de regiões.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

strukturförändringarna lyckas och utgör under inga omständigheter ett villkor för anslutning.

Португальский

um aumento dos níveis de investimento público e privado.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i flera fall har strukturförändringarna i ekonomin redan lett till en snabb tillväxt från en ny, sund bas.

Португальский

a análise dos progressos realizados por cada país demonstrou a utilidade das reformas executadas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

(2) produktindelningen bör uppdateras så att den återspeglar den tekniska utvecklingen och strukturförändringarna i ekonomin.

Португальский

(2) por forma a reflectir a evolução tecnológica e as mudanças estruturais da economia, deveria estabelecer-se uma classificação actualizada de produtos.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

den europeiska sysselsättningsstrategin var ett viktigt första steg för att ta itu med de fortsatt höga arbetslöshetsnivåer som strukturförändringarna i den europeiska ekonomin har lett till.

Португальский

perante a persistência de uma elevada taxa de desemprego resultante das alterações estruturais da economia europeia, a estratégia europeia para o emprego constituiu um primeiro passo importante.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ardedningen är att det blir en allt viktigare prioritet för phare länderna att göra slut på den stigande arbetslöshet som förorsakas av strukturförändringarna i industrin och att införa ett nytt socialt skyddssystem.

Португальский

■ informação sobre o montante global dos fundos autorizados por ano desde o início do programa ■ informação sobre a atribuição por país do montante global dos fundos autorizados entre 1990 e 1994.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

företags- och handelsstatistiken bör uppfylla de behoven på lämpligt sätt och i rätt tid tillhandahålla högkvalitativ statistik över strukturförändringarna i den europeiska ekonomin och dess näringsliv.

Португальский

as estatísticas relativas às empresas e ao comércio deverão satisfazer adequadamente estas necessidades e fornecer, atempadamente, informação estatística de qualidade elevada sobre as mudanças estruturais da economia europeia e do seu sector empresarial.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

eurostats statistik om informationssamhället är en central grundval för europeiska beslutsfattare för att bedöma strukturförändringarna i riktning mot en kunskapsbaserad ekonomi och för att bidra till att övervaka framstegen i riktning mot de förnyade lissabonstrategimålen.

Португальский

as estatísticas do eurostat sobre a sociedade da informação constituem uma base fundamental para os decisores europeus avaliarem as mudanças estruturais necessárias a uma economia baseada no conhecimento e contribuem para acompanhar os progressos na consecução dos objectivos revistos da estratégia de lisboa.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

a) en väl underbyggd analys av sambandet mellan uppsägningarna och de genomgripande strukturförändringarna inom världshandeln, belägg för antalet uppsagda samt en redovisning av den oförutsägbara karaktären av dessa uppsägningar.

Португальский

(a) uma análise fundamentada da ligação entre os despedimentos e as importantes mudanças estruturais no comércio mundial; uma comprovação do número de despedimentos; e uma explicação da natureza imprevisível desses despedimentos;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

gruppens främsta uppgift bör vara att genomföra ekonomiska och statistiska analyser av de faktorer som styr de snabba strukturförändringarna i den kemiska sektorn samt av andra faktorer som påverkar konkurrensläget för eu:s kemiska industri.

Португальский

a função principal do grupo consistirá na análise económica e estatística dos factores que determinam as rápidas mudanças estruturais verificadas no sector químico, bem como dos outros factores que influenciam a posição competitiva da indústria química europeia.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

en användare hävdar att dessa åtgärder troligtvis kommer att bli långvariga med tanke på strukturförändringarna i kinas politik, vilket innebär att delvis bearbetade energiprodukter som koks 80+ behålls på den inhemska marknaden för att generera lokalt mervärde.

Португальский

um dos utilizadores argumentou que essas medidas seriam provavelmente duradouras em virtude das mudanças estruturais na política chinesa que prevê a retenção de produtos energéticos semibrutos como o coque 80+ no mercado interno, a fim de gerar valor acrescentado a nível local.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

europa behöver idag inga nya åtaganden, men däremot politiskt ledarskap och beslutsam handling. istället för att bevara befintliga strukturer som visat sig oförmögna att hantera tjugohundratalets utmaningar måste medlemsstaterna vara beredda att investera i att förutse och följa strukturförändringarna. detta kräver bl.a. att resurserna omfördelas till utbildning, ikt, forskning och skapande av tillväxt och högkvalitativa jobb. eu:s nya budgetplan för 2007–2013 är ett första steg i denna riktning. samma omprioriteringar bör göras på det nationella planet.

Португальский

hoje em dia, a europa não precisa de novos compromissos; precisa sim de liderança política e de medidas decisivas. em vez de preservarem estruturas estabelecidas que já provaram a sua incapacidade para fazer face aos desafios do século xxi, os estados-membros devem estar prontos para investir na previsão e no acompanhamento das mudanças estruturais. tal exige, em particular, uma reafectação dos recursos para a educação, as tic, a investigação e a criação de empregos de valor elevado e o crescimento. o novo quadro financeiro da ue para 2007-2013 é um primeiro passo nesta direcção. também a nível nacional há que considerar esta mudança de prioridades.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,210,640 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK