Вы искали: adjektiv (Шведский - Словацкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Словацкий

Информация

Шведский

adjektiv

Словацкий

prídavné meno

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

inkludera adjektiv

Словацкий

prídavné meno

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

den som leder panelen får på begäran intyga att de oljor som bedömts överensstämmer med de definitioner och intervall som motsvarar följande adjektiv med avseende på egenskapernas intensitet och förnimmelsen av dem.

Словацкий

predseda poroty môže na požiadanie potvrdiť, že hodnotené oleje spĺňajú vymedzenia a rozsah zodpovedajúce týmto prívlastkom v závislosti od intenzity a vnímania atribútov:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

dessa druvsorter eller synonymer till dessa motsvarar delvis eller helt, i översättning eller i form av ett adjektiv, de geografiska beteckningar som används för att beskriva ett vin.

Словацкий

tieto názvy odrôd a ich synonymá zodpovedajú, úplne alebo čiastočne, buď v preklade, alebo vo forme prídavného mena, geografickému údaju, ktorý opisuje víno.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

likaledes är det visserligen riktigt att ordet ”vollkommen” både kan vara ett adjektiv och ett adverb, men i slogan kan ordet inte förstås på något annat sätt än som ett adjektiv.

Словацкий

rovnako aj keď je možné čítať pojem „vollkommen“ aj ako prídavné meno, aj ako príslovku, zdá sa, že v kontexte sloganu je možné ho vnímať len ako prídavné meno.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

adjektivet ”tepertős” i benämningen beskriver den ”tepertő” (knaprigt fläsk), dvs. de rester som blir kvar efter stekning av fett fläsk. de hackas och utgör i form av en kräm den karakteristiska huvudingrediensen i det runda, välsmakande bakverket.

Словацкий

prídavné meno „tepertős“ v názve výrobku je odvodené z podstatného mena „tepertő“ (bravčové oškvarky), ktoré označuje oškvarky, ktoré sa pripravujú škvarením slaniny a z ktorých po pomletí vznikne zmes krémovej konzistencie predstavujúca typickú základnú surovinu „okrúhleho lahodného pekárenského výrobku (pogácsa)“.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,425,354 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK