Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sedan såg jag att vittnesbördets tabernakels tempel i himmelen öppnades.
baada ya hayo nikaona hekalu limefunguliwa mbinguni, na ndani yake hema ionyeshayo kuwapo kwa mungu.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
johannes' döpelse, var den från himmelen eller från människor?»
mamlaka ya yohane ya kubatiza yalitoka kwa mungu au kwa watu?"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
åter bad han, och då gav himmelen regn, och jorden bar sin frukt.
kisha akaomba tena, mvua ikanyesha kutoka angani na nchi ikatoa mazao yake.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
då visade sig för honom en ängel från himmelen, som styrkte honom.
hapo, malaika kutoka mbinguni, akamtokea ili kumtia moyo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
och medan han välsignade dem, försvann han ifrån dem och blev upptagen till himmelen.
alipokuwa anawabariki, akawaacha; akachukuliwa mbinguni.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
den första människan var av jorden och jordisk, den andra människan är av himmelen.
adamu wa kwanza aliumbwa kwa udongo, alitoka ardhini; mtu wa pili alitoka mbinguni.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
detta skedde tre gånger efter varandra; sedan drogs alltsammans åter upp till himmelen.
jambo hilo lilifanyika mara tatu, na mwishowe vyote vilirudishwa juu mbinguni.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
den rösten hörde vi själva komma från himmelen, när vi voro med honom på det heliga berget.
tena, sisi wenyewe tulisikia sauti hiyo kutoka mbinguni wakati tulipokuwa pamoja naye juu ya ule mlima mtakatifu.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
detta skedde tre gånger efter varandra; sedan blev duken strax åter upptagen till himmelen.
jambo hili lilifanyika mara tatu, kisha ile shuka ikarudishwa juu mbinguni.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
johannes' döpelse, var den från himmelen eller från människor? svaren mig härpå.»
je, mamlaka ya yohane ya kubatiza yalitoka mbinguni ama kwa watu? nijibuni."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dock, glädjens icke över att änglarna äro eder underdåniga, utan glädjens över att edra namn äro skrivna i himmelen.»
hata hivyo, msifurahi kwa sababu pepo wamewatii, bali furahini kwa sababu majina yenu yameandikwa mbinguni."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
därefter såg jag en annan ängel komma ned från himmelen; han hade stor makt, och jorden upplystes av hans härlighet.
baada ya hayo, nilimwona malaika mwingine akishuka kutoka mbinguni. alikuwa na uwezo mkuu, na dunia ikamulikwa na mng'ao wake.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
då kom plötsligt från himmelen ett dån, såsom om en våldsam storm hade dragit fram; och det uppfyllde hela huset där de sutto.
ghafla, sauti ikasikika kutoka angani; sauti iliyokuwa kama ya upepo mkali, ikajaza ile nyumba yote walimokuwa wamekaa.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en sådan överstepräst hövdes oss också att hava, en som vore helig, oskyldig, obesmittad, skild från syndare och upphöjd över himmelen,
basi, yesu ndiye kuhani mkuu ambaye anatufaa sana katika mahitaji yetu. yeye ni mtakatifu, hana hatia wala dhambi ndani yake; hayumo katika kundi la wenye dhambi na ameinuliwa mpaka juu mbinguni.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
då knorrade judarna över honom, därför att han hade sagt: »jag är det bröd som har kommit ned från himmelen.»
basi, wayahudi wakaanza kunung'unika kwa kuwa alisema: "mimi ni mkate ulioshuka kutoka mbinguni."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
för andra gången talade en röst från himmelen: 'vad gud har förklarat för rent, det må du icke hålla för oheligt.'
ile sauti ikasikika tena kutoka mbinguni: usiviite najisi vitu ambavyo mungu amevitakasa.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ty icke har david farit upp till himmelen; fastmer säger han själv: 'herren sade till min herre: sätt dig på min högra sida,
maana daudi mwenyewe, hakupanda mpaka mbinguni; ila yeye alisema: bwana alimwambia bwana wangu: keti upande wangu wa kulia,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
men han svarade och sade till dem: »om aftonen sägen i: 'det bliver klart väder, ty himmelen är röd',
lakini yesu akawajibu, "wakati wa jioni ukifika ninyi husema: hali ya hewa itakuwa nzuri kwa maana anga ni jekundu!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
den som kommer ovanifrån, han är över alla; den som är från jorden, han är av jorden, och av jorden talar han. ja, den som kommer från himmelen, han är över alla,
"anayekuja kutoka juu ni mkuu kuliko wote; atokaye duniani ni wa dunia, na huongea mambo ya kidunia. lakini anayekuja kutoka mbinguni ni mkuu kuliko wote.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование