Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en mur skall skilja de båda [grupperna] åt.
na baina ya makundi mawili hayo patakuwapo pazia.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
föräldrarna skall inte klandras om de i samråd beslutar att skilja barnet från modern.
na kama wote wawili wakitaka kumwachisha ziwa kwa kuridhiana na kushauriana, basi si vibaya kwao.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
så skall det ock ske vid tidens ände: änglarna skola gå ut och skilja de onda från de rättfärdiga
ndivyo itakavyokuwa mwishoni mwa nyakati: malaika watatokea, watawatenganisha watu wabaya na watu wema,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
det är ock sagt: 'den som vill skilja sig från sin hustru han skall giva henne skiljebrev.'
"ilikwisha semwa pia: anayemwacha mke wake, yampasa ampe hati ya talaka.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
men dem som äro gifta bjuder jag -- dock icke jag, utan herren; en hustru må icke skilja sig från sin man
kwa wale waliooa ninayo amri, tena si yangu, ila ni ya bwana: mke asiachane na mumewe;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
då ville några fariséer snärja honom, och de trädde fram och frågade honom om det vore lovligt för en man att skilja sig från sin hustru.
basi, mafarisayo wakamwendea, na kwa kumjaribu wakamwuliza, "je, ni halali mtu kumpa talaka mkewe?"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
för att gud skall skilja de onda och de goda åt. och han skall bunta ihop de onda och trava dem på varandra och störta dem i helvetet, alla tillsammans.
ili mwenyezi mungu apate kuwa pambanua walio waovu na walio wema, na kuwaweka waovu juu ya waovu wengine, na kuwarundika wote pamoja, na kuwatupa katika jahannam.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
den böneriktning som du [muhammad] förut iakttog gav vi dig enbart för att skilja dem som följer sändebudet från dem som vänder honom ryggen.
na hatukukifanya kibla ulicho kuwa nacho ila tupate kumjua yule anaye mfuata mtume na yule anaye geuka akarejea nyuma.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
bruket att skilja ut djur ur era hjordar och undanta dem från allt arbete har inte instiftats av gud; men förnekarna av sanningen sätter ihop lögner om gud och de flesta av dem använder inte sitt förstånd.
mwenyezi mungu hakujaalia uharamu wowote juu ya "bahira" wala "saiba" wala "wasila" wala "hami". lakini walio kufuru humzulia uwongo mwenyezi mungu, na wengi wao hawatumii akili.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
det är Åtskillnadens dag [då gud skall skilja de goda från de onda och säga:] "vi har fört er samman med förnekarna från gångna tider;
hii ndiyo siku ya kupambanua. tumekukusanyeni nyinyi na walio tangulia.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
åt en annan gives gåvan att utföra kraftgärningar, åt en annan att profetera, åt en annan att skilja mellan andar, åt en annan att tala tungomål på olika sätt, åt en annan att uttyda, när någon talar tungomål.
humpa mmoja kipaji cha kufanya miujiza, mwingine kipaji cha kusema ujumbe wa mungu, mwingine kipaji cha kubainisha vipaji vitokavyo kwa roho na visivyo vya roho; humpa mmoja kipaji cha kusema lugha ngeni, na mwingine kipaji cha kuzifafanua.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
[den vise mannen] sade: "här skiljs våra vägar.
(yule mtu) akasema: huku ndio kufarikiana baina yangu na wewe.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование