Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eleasar födde pinehas, pinehas födde abisua.
naging anak ni eleazar si phinees, naging anak ni phinees si abisua;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mahelis son var eleasar, men denne hade inga söner.
kay mahali: si eleazar, na hindi nagkaanak.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och åt aron föddes nadab och abihu, eleasar och itamar.
at naging anak ni aaron si nadad at si abiu, si eleazar at si ithamar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och mose och prästen eleasar gjorde såsom herren hade bjudit mose.
at ginawa ni moises at ni eleazar na saserdote, gaya ng iniutos ng panginoon kay moises.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
meraris söner voro maheli och musi. mahelis söner voro eleasar och kis.
ang mga anak ni merari: si mahali at si musi. ang mga anak ni mahali: si eleazar at si cis.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eliud födde eleasar, eleasar födde mattan, mattan födde jakob;
at naging anak ni eliud si eleazar; at naging anak ni eleazar si matan; at naging anak ni matan si jacob;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och mose och prästen eleasar och alla menighetens hövdingar gingo dem till mötes utanför lägret.
at si moises at si eleazar na saserdote, at ang lahat ng mga prinsipe sa kapisanan, ay nagsilabas na sinalubong sila sa labas ng kampamento.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
då kommo gads barn och rubens barn och sade till mose och prästen eleasar och menighetens hövdingar:
ay lumapit at nagsalita ang mga anak ni gad at ang mga anak ni ruben kay moises, at kay eleazar na saserdote, at sa mga prinsipe ng kapisanan na sinasabi,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och efter honom kom ahoaiten eleasar, son till dodo; han var en av de tre hjältarna.
at pagkatapos niya ay si eleazar na anak ni dodo, na ahohita, na isa sa tatlong makapangyarihang lalake.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
efter denna hemsökelse talade herren till mose och till eleasar, prästen arons son, och sade:
at nangyari, pagkatapos ng salot, na sinalita ng panginoon kay moises at kay eleazar na anak ni aaron na saserdote, na sinasabi,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
amrams barn voro aron, mose och mirjam. arons söner voro nadab och abihu, eleasar och itamar.
at ang mga anak ni amram: si aaron, at si moises, at si mariam. at ang mga anak ni aaron: si nadab, at si abiu, si eleazar, at si ithamar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dessa äro namnen på arons söner: nadab, den förstfödde, och abihu, eleasar och itamar.
at ito ang mga pangalan ng mga anak ni aaron: si nadab ang panganay, at si abiu, si eleazar, at si ithamar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denna skolen i lämna åt prästen eleasar; och man skall föra ut henne utanför lägret och slakta henne i hans åsyn.
at ibibigay ninyo kay eleazar na saserdote, at kaniyang ilalabas sa kampamento at papatayin ng isa sa kaniyang harapan:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dessa voro de som inmönstrades av mose och prästen eleasar, när dessa mönstrade israels barn på moabs hedar, vid jordan mitt emot jeriko.
ito yaong nangabilang ni moises at ni eleazar na saserdote, na bumilang ng mga anak ni israel sa mga kapatagan ng moab sa siping ng jordan sa jerico.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men överhövding över alla leviterna var eleasar, prästen arons son; han var förman för dem som skulle hava vården om de heliga föremålen.
at si eleazar na anak ni aaron na saserdote ay siyang magiging prinsipe ng mga prinsipe ng mga levita at mamamahala sa mga may katungkulan sa santuario.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dessa äro namnen på de män som skola åt eder utskifta landet i arvslotter: först och främst prästen eleasar och josua, nuns son;
ito ang mga pangalan ng mga lalake na magbabahagi ng lupain sa inyo na pinakamana: si eleazar na saserdote, at si josue na anak ni nun.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
då kommo kirjat-jearims män och hämtade herrens ark ditupp och förde den in i abinadabs hus på höjden. och hans son eleasar helgade de till att hava vården om herrens ark.
at ang mga lalake sa chiriath-jearim ay nagsiparoon, at iniahon ang kaban ng panginoon, at dinala sa bahay ni abinadab sa burol, at pinapagbanal si eleazar na kaniyang anak, upang ingatan ang kaban ng panginoon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
av det övriga israel: av pareos' barn: ramja, issia, malkia mijamin, eleasar, malkia och benaja;
at sa israel: sa mga anak ni pharos; si ramia at si izzias, at si malchias, at si miamim, at si eleazar, at si malchias, at si benaias.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dessa voro de arvslotter som prästen eleasar och josua, nuns son, och huvudmännen för familjerna inom israels barns stammar utskiftade genom lottkastning i silo inför herrens ansikte, vid ingången till uppenbarelsetältet. så avslutade de nu fördelningen av landet.
ito ang mga mana na binahagi ni eleazar na saserdote at ni josue na anak ni nun, at ng mga pangulo ng mga sangbahayan ng mga magulang ng mga lipi ng mga anak ni israel na pinakamana, sa pamamagitan ng pagsasapalaran sa silo sa harap ng panginoon sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan. gayon nila niwakasan ang pagbabahagi ng lupain.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och israels barn bröto upp från beerot-bene-jaakan och tågade till mosera. där dog aron och blev där också begraven; och hans som eleasar blev präst i hans ställe.
(at ang mga anak ni israel ay naglakbay mula sa beerot bene-ja-acan hanggang sa mosera: doon namatay si aaron, at doon siya inilibing; at si eleazar na kaniyang anak ay nangasiwa sa katungkulang saserdote na kahalili niya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: