Вы искали: för att föbättra sin finska (Шведский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Finnish

Информация

Swedish

för att föbättra sin finska

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Финский

Информация

Шведский

herr talman! finland är bland annat känt för sin finska bastu .

Финский

arvoisa puhemies, suomi on kuuluisa muun muassa saunoistaan.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

vi är tacksamma för att invandring är en fråga som det finska ordförandeskapet prioriterar.

Финский

suhtaudumme myönteisesti siihen, että puheenjohtajavaltio suomi on ottanut maahanmuuton painopisteekseen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

detta för att bemöta den oro som främst finska, brittiska och tyska ledamöter gett uttryck för.

Финский

ensimmäinen vaihe kattaa ajanjakson 20052007 ja toinen 2008-2012.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

detta för att bemöta den oro som främst finska, brittiska och tyska leda möter gett uttryck för.

Финский

sitä vastoin viranomaisille hankintojen kilpailuttamisesta aiheutuneet kustannukset ovat nousseet kovin korkeiksi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

inom 1996 års program kommer stöd att tillhandahållas för att bygga två nya vägar och en järnvägsbana över den rysk finska gränsen.

Финский

vuoden 1996 ohjelma tukee kahden uuden maantieylityspaikan ja yhden rautatieylityspaikan rakentamista venäjän ja suomen väliselle rajalle.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de finska myndigheterna förklarar först skälen bakom den strategi som valdes för att liberalisera den finska marknaden för vägunderhåll.

Финский

ensiksikin suomen viranomaiset esittävät perustelut suomen tienpidon markkinoiden avaamiseen valitulle lähestymistavalle.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kommissionen ingrep till exempel för att skapa konkurrens på den finska marknaden för spelautomater, en sektor som tidigare varit monopoliserad.

Финский

esimerkiksi komissio puuttui asiaan saadakseen aikaan kilpailua suomen peliautomaattimarkkinoilla, joka oli aikaisemmin monopolisoitu ala.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

att sätta upp en gemensam gränsstyrka är definitivt den lämpligaste lösningen, och jag är tacksam för att det finska ordförandeskapet har tagit upp det.

Финский

ajatus yhdennetyn ulkorajojen valvontajärjestelmän kehittämisestä on todellakin sopivin ratkaisu ja kiitän puheenjohtajavaltiota suomea sen mainitsemisesta.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

för att dämpa konjunkturbetingade fluktuationer i avgifterna kommer en konjunkturutjämnande sta­biliseringsfond med 3 miljarder finska mark att upprättas inom ramen för den gemensamma arbetslöshetsförsäkringsfonden.

Финский

allekirjoittivat 17. sopimuksen työttö­työeläkejärjestelmän myysvakuutusrahaston, tasausrahaston ja yritysten henkilöstörahastojen käyttämisestä puskurirahastoina suhdanteiden tasaamiseksi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för att ange olika språkversioner används följande förkortningar: finska grekiska annat språk spanska italienska nederländska portugisiska engelska danska tyska franska

Финский

julkaisun kielitoisinto on tunnistettavissa seuraavista lyhenteistä: ruotsi englanti espanja ¡talia portugali kreikka muut kielet saksa ranska tanska hollanti

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de regionala myndigheterna i murmansk har avdelat betydande resurser för att bygga upp vägförbindelser och den finska regeringen har tilldelat medel för att upprätta en ny finsk gränsstation.

Финский

murmanskin alueen viranomaiset ovat varanneet huomattavia resursseja maantieyhteyksien kehittämiseen, ja suomen hallitus on myöntänyt varoja uuden raja-aseman perustamiseksi suomen puolelle.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för att kompensera finska 'slom'­producenter kan den totala leveransmängden för finlands leve­ranskvot ökas till högst 200 000 ton, att fördelas enligt gemenskapslagstiftningen.

Финский

suomalaisten 'slom'-tuottajien huomioon ottamiseksi suomen tuottajille yhteisön lainsäädännön mukaisesti myönnettävää toimituskiintiön koko naismäärää voidaan korottaa enintään 200 000 tonnilla.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

dessa bestämmelser har utarbetats dels för att ta hänsyn till att de finska priserna skulle anpassas till gemenskapspriserna från anslutningsdagen, och dels för att förbättra denna sektors strukturella situation i finland.

Финский

kyseiset määräykset on laadittu, jotta otettaisiin huomioon suomen hintojen mukauttaminen yhteisön hintoihin ensimmäisestä liittymispäivästä alkaen ja jotta parannettaisiin kyseisen alan rakenteita suomessa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för att framhäva de nordiska center partiernas åsikter har vi skapat en undergrupp i eldr som består av de svenska och finska centerpartisterna, »nordiska centern«.

Финский

tulevaisuu­dessa metsäkomitea voisi myön­tää ympäristömerkkejä, huoleh­tia kasvinsuojelusta sekä vastata metsäntutkimuksesta.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

europeiska gemenskapernas kommission har fattat detta beslut gängsåtgärder, som vidtogs för att förse de Österrikiska, finska och svenska marknaderna med bananer till följd av dessa tre länders anslutning till gemenskapen.

Финский

euroopan yhteisÖjen komissio, joka lettaviin siirtymäkauden toimenpiteisiin liittyvä 353 000 tonnin lisämäärä, ja ottaa huomioon euroopan yhteisön perustamissopimuk sen, lausuntoa banaanin hallintokomitea ei ole antanut puheenjohtajansa asettamassa määräajassa, ottaa huomioon banaanialan yhteisestä markkinajärjestelystä 13 päivänä helmikuu 1993 annetun neuvoston asetuksen (ety) n:o 404/93 ('), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ey) n:o 3290/94 (2), ja

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

konkurrensverket föreslog för finansministeriet en ändring av de finska bestämmelserna på området för bilbeskattning för att införa ett överskådligare system.

Финский

1997 myöntämä poikkeus oli voimassa 30. huhtikuuta 1999 saakka.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det följdes avinlägg från hans-eric holmqvist,statssekreterare vid svenska justitiedepartementet,somsärskilt tackade söderman för att han fört den svensk-finska öppenhetstraditionen vidare isitt viktiga arbete.

Финский

tämänjälkeen puheenvuoron käytti ruotsin oikeusministeriön alivaltiosihteeri hans-eric holmqvist, joka erityisesti kiitti södermania ruotsalais-suomalaisen avoimuuden perinteen edistämisestä tärkeässä tehtävässään.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kontraktet för expertutlåtandet tilldelades av den finska regeringen efter anbudsförfarande, och icecapital var det företag som utsågs för att utföra arbetet.

Финский

suomen valtio oli järjestänyt asiantuntijalausunnon laatimisesta tarjouskilpailun, jossa icecapital oli valittu lausunnon laatijaksi.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

enligt den information som skickats till kommissionen har de finska myndigheterna infört kravpå tertiär rening för att avskilja fosfor i alla tätorter med mer än 10000 personekvivalenter.

Финский

komissiolle lähetettyjen tietojen mukaan suomen viranomaiset ovat edellyttäneet fosforille tehtävää jälkikäsittelyä kaikissa yli 10000 avl:n taajamissa, mutta eivät typelle tehtävää jälkikäsittelyä.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de finska myndigheterna vidtog sin åtgärd efter en undersökning av en allvarlig olycka, där spakarna på den tvåhandsmanöveranordning som används för att starta maskinen hade bundits ihop.

Финский

suomen viranomaiset toteuttivat toimenpiteen sen jälkeen, kun oli tehty tutkimus vakavasta onnettomuudesta, jossa koneen käynnistämiseen käytettävän kaksinkäsinhallintalaitteen vivut oli sidottu yhteen.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,327,159 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK