Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de regionala fiskeorganisationerna och gemenskapens deltagande i dessa är en viktig fråga.
alueelliset kalatalousjärjestöt ja yhteisön osallistuminen niihin on tärkeä asia.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
av dessa orsaker sträcker sig diskussionen om kontrollåtgärder utöver området för de regionala fiskeorganisationerna .
näistä syistä valvontatoimia koskeva keskustelu ulottuu alueellisten kalastusjärjestöjen alaa laajemmalle.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
däremot delar jag inte föredragandens analys om behovet av att revidera röstmekanismerna i de regionala fiskeorganisationerna .
en kuitenkaan yhdy esittelijän näkemykseen siitä, että alueellisten kalastusjärjestöjen äänestysjärjestelyjä olisi tarkistettava.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
rek anser dock att förslagen i den vägledande tidsplanen inte erbjuder fiskeorganisationerna det aktiva deltagande som föreslogs i grönboken.
ak katsoo kuitenkin, että ykp:n uudistamista käsittelevän tiedonannon sisältämät ehdotukset jäävät jälkeen vihreässä kirjassa ehdotetusta kalastusjärjestöjen aktiivisemmasta osallistumisesta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
som föredragande för fiskeriutskottet vill jag uttrycka min tillfredsställelse över budgetutskottets stöd för våra förslag angående de internationella fiskeorganisationerna och fiskeavtalen.
haluan kalatalousvaliokunnan lausunnon valmistelijana ilmaista tyytyväisyyteni siitä, että budjettivaliokunta tukee ehdotuksiamme, jotka koskevat kansainvälisiä kalastusjärjestöjä ja-sopimuksia.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
rek uppmanar kommissionen att förstärka gemenskapens representation i de regionala fiskeorganisationerna och öka de mänskliga resurserna som avsätts för att behandla dessa frågor.
5.7 ak kannustaa komissiota ottamaan itselleen maailmanlaajuisen johtoaseman kehitettäessä ja laajennettaessa alueellisia kalastusjärjestöjä, jotka soveltuvat erinomaisesti kansainväliseen kalastuksenhoitoon.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kommissionen skall koncentrera sig på sin egentliga uppgift , nämligen att övervaka och samordna medlemsstaternas genomförande av kontrollåtgärderna i de regionala fiskeorganisationerna .
komission on määrä keskittyä varsinaiseen tehtäväänsä, nimittäin valvomaan ja koordinoimaan jäsenvaltioiden suorittamaa valvontatoimien toteuttamista alueellisissa kalastusjärjestöissä.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
. denna fråga gäller det lyckade förslaget att uppdatera en gemenskapsförordning som sammanfogar de kontrollåtgärder som de olika regionala fiskeorganisationerna har kommit överens om.
. nyt esillä olevalla asianmukaisella ehdotuksella ajantasaistetaan yhteisön asetusta, johon on koottu eri alueellisten kalastusjärjestöjen sopimat valvontatoimet.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dessutom har en konferens för de regionala fiskeorganisationerna haft ett möte förra veckan på sumatra med representanter från bl.a. indonesien, thailand och sri lanka.
lisäksi paikallisten kalastusjärjestöjen konferenssi kokoontui viime viikolla sumatrassa, ja siihen osallistui edustajia muun muassa indonesiasta, thaimaasta ja sri lankasta.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
och ja, då uppkommer också frågan- till kommissionären också- i vilken mån de berörda fiskeorganisationerna i gabon verkligen är engagerade i det här avtalet.
niin, tällöin herääkin kysymys- joka on osoitettu myös komission jäsenelle- missä määrin tämä sopimus tosiasiassa vaikuttaa gabonin asianomaisiin kalastusjärjestöihin.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
-cb)på tredje lands territorium när det finns bilaterala samarbetsprotokoll mellan olika inspektionsmyndigheter eller inom ramen för de regionala fiskeorganisationerna. -
-c b)toteutetaan kolmansien maiden alueella, kun valvontayksikköjen välillä tai alueellisten kalastusjärjestöjen tasolla on tehty kahdenvälisiä yhteistyöpöytäkirjoja. -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
parterna skall utbyta information om genomförande av denna överenskommelse, bland annat genom fao och andra lämpliga globala, regionala och subregionala fiskeorganisationer.
osapuolten on vaihdettava tämän sopimuksen täytäntöönpanoon liittyviä tietoja esimerkiksi fao:n ja muiden asianmukaisten maailmanlaajuisten, alueellisten tai paikallisten kalastusalan järjestöjen välityksellä.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник: