Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
enskild aktieägares kontroll genom vetorätt 4. Ändringar i kontrollstrukturen undantag slutkommentar
rajatun ajan kestävä yhteinen määräysvalta. 3.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
62. parlamentet påpekar att den ekonomiska förvaltningen och kontrollstrukturen nu innehåller följande organisatoriska nyckelelement:
62. toteaa, että varainhoitoon ja valvontarakenteisiin sisältyvät nyt seuraavat organisatoriset avaintekijät:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
den 18 juni 2007 godkände rådet riktlinjer för lednings- och kontrollstrukturen i eu:s civila krishanteringsinsatser.
neuvosto hyväksyi 18 päivänä kesäkuuta 2007 eu:n siviilikriisinhallintaoperaatioiden johtamisjärjestelyä koskevat suuntaviivat.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
det finns inget i den nuvarande lagstiftningen eller förvaltnings- och kontrollstrukturen som hindrar ett regelbundet informationsutbyte inom ramen för esf.
mikään nykyisen säännöstön tai hallinto- ja valvontarakenteen osa ei muodostaestettä säännölliselle tietojenvaihdolle esr:n menoista.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alla de myndigheter som medlemsstaten har utsett i enlighet med artikel 65.2 och, för kännedom, en sammanfattande beskrivning av förvaltnings- och kontrollstrukturen,
kaikkien 65 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen viranomaisten nimeäminen jäsenvaltiossa ja tiedoksi tiivistelmä kunkin hallinto- ja valvontarakenteen osalta;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dessutom övervakar generaldirektoratet för personal, budget och organisation portföljen av risker och den interna kontrollstrukturen och lägger fram förslag för att förbättra effektiviteten när det gäller att identifiera, bedöma och behandla riskerna inom ecb.
lisäksi henkilöstöhallinnon, budjetoinnin jaorganisaatiosuunnittelun pääosasto seuraa riskejä ja sisäistä valvontarakennetta ja tekee ehdotuksia riskien havaitsemisen, arvioinnin ja käsittelyn tehostamiseksi koko ekp:ssä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i rapporten anges att med tanke på utformningen och resultaten av den fleråriga kontrollstrukturen tror inte europeaid att den kvarstående felprocenten i dess portfölj förtjänar en reservation i generaldirektörens förklaring ( 23).
kertomuksessa todetaan, että monivuotisuuteen perustuvan valvontajärjestelmän rakenteen ja tulokset huomioon ottaen europeaid ei usko, että sen portfolioon kohdistuva jäännösriskitaso edellyttää varauman esittämistä pääjohtajan lausumassa ( 23 ).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
twinning, det vill säga partnersamverkan eller ett tillfälligt utbyte av välutbildad expertis ur den befintliga förvaltnings- och kontrollstrukturen har visat sig vara ett mycket effektivt instrument, nu senast när det gällde att återanpassa de tyska förbundsländerna.
kumppanuusohjelmat eli olemassa olevissa hallinto- ja valvontarakenteissa toimivien hyvin koulutettujen asiantuntijoiden ajoittainen luovuttaminen toisten käyttöön osoittautui viimeksi saksojen jälleenyhdistymisen tapauksessa erittäin tehokkaaksi välineeksi.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
3.4. sambands-, lednings-och kontrollstrukturer
3.4. yhteys-, johtamis-ja valvontajärjestelmät
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник: