Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pensionstillägg för underhållsberättigade barn
eläkkeen korotus huollettavien lasten osalta
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
pensionstillägg (pension credit)
hakemuksen jättäminen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
storleken på pensionstillägg och familjebidrag per barn (42):
eläkkeen korotuksen ja lapsilisän määrä lasta kohden (42):
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
det gäller dock inte vissa pensionstillägg eller behovsprövade pensioner (se avsnitt 5.11).
tätä ei sovelleta tiettyihin eläkkeen lisiin eikä tulosidonnaisiin eläkkeisiin (katso edellä luku 5.11).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
detta är dock intefallet vid vissa pensionstillägg eller behovsprövade sociala pensioner (sepunkt 5.6 ovan).
tätä ei sovelleta tiettyihin eläkkeen lisiin eikä tulosidonnaisiin eläkkeisiin (katso edellä luku 5.6).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
detta är emellertid inte fallet vid vissa pensionstillägg eller behovsprövade sociala pensioner (se kapitel 5.6 ovan).
tätä ei sovelleta tiettyihin eläkkeen lisiin tai tuloharkintaisiin sosiaalisiin eläkkeisiin (katso edellä 5.6. luku).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den som har ett funktionshinder eller en kronisk sjukdom som motsvarar en arbetsoförmåga på minst 75 % och behöver ständig hjälp av en annan person kan få ett pensionstillägg på 50 %.
vammaiset, joilla ei ole riittäviä varoja ja jotka eivät ole koskaan maksaneet sosiaaliturvamaksuja tai eivät ole maksaneet niitä riittävän pitkään saadakseen maksuihin perustuvaa eläkettä, voivat saada maksuihin perustumatonta työkyvyttömyyseläkettä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2. detta kapitel hindrar inte en arbetsgivare från att bevilja personer som redan har uppnått pensionsåldern enligt ett företags-eller yrkesbaserat socialförsäkringssystem, men som ännu inte har uppnått pensionsåldern för lagstadgad pension, ett pensionstillägg vars syfte är att göra förmånsbeloppet likvärdigt med eller nästan likvärdigt med det belopp som betalas ut till personer av det andra könet i samma situation, vilka redan har uppnått den lagstadgade pensionsåldern, fram till dess att de personer som åtnjuter tillägget uppnår den lagstadgade pensionsåldern.
2. tämä luku ei estä työnantajaa myöntämästä henkilöille, jotka ovat saavuttaneet ammatillisen sosiaaliturvajärjestelmän mukaisen eläkkeen saamisen edellytyksenä olevan eläkeiän, mutta jotka eivät vielä ole saavuttaneet lakisääteisen eläkkeen myöntämiseen tarvittavaa eläkeikää, lisäeläkettä, jolla on tarkoitus saattaa samansuuruiseksi tai lähes samansuuruiseksi kyseisille henkilöille maksetun etuuden kokonaissumma suhteessa niihin toista sukupuolta oleviin, samassa tilanteessa oleviin henkilöihin, jotka ovat jo saavuttaneet lakisääteisen eläkeiän, siihen asti kunnes lisäeläkettä nauttivat saavuttavat lakisääteisen eläkeiän.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник: