Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
-strategisk segmentering.
-strateginen eriyttäminen
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
det skulle göra det möjligt att undanröja gränserna mellan forskningsverksamhet och få ett slut på marknadens segmentering.
näin vapautettaisiin tutkimustoiminta ja pysäytettäisiin markkinoiden segmentoituminen.
segmentering innebär att varje bild av multipla fingeravtryck delas upp i multipla bilder av enskilda fingeravtryck.
segmentoinnilla tarkoitetaan useammasta sormesta otetun kuvan jakamista osiin, joissa on kuva vain yhdestä sormesta.
vidare fann kommissionen att de regionala priserna skilde sig åt och de begränsade handelsflödena bekräftar denna geografiska segmentering av marknaden.
lisäksi komissio havaitsi, että alueelliset hintaerot ja kauppavirtojen vähyys tukevat tätä maantieteellistä markkinajakoa.
-främja flexibilitet i kombination med trygghet på arbetsmarknaden – även om det fortfarande finns en risk för segmentering.
-joustavuuden edistäminen yhdistettynä työvoimaturvaan, vaikka työmarkkinat ovatkin edelleen vaarassa jakautua
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
kombinerad flexibilitet och trygghet är ett svar på behovet attförbättra såväl arbetstagares som företags förmåga att anpassa sig till en arbetsmarknad som genomgår snabba förändringar och till arbetsmarknadens segmentering.
joustoturvalla vastataan tarpeeseen parantaa sekä työntekijöiden että yritysten kykyä mukautua nopeasti muuttuviin työmarkkinoihin ja niiden segmentoitumiseen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kunderna (beteenden, segmentering, kommunikation och köpkraft) konkurrenterna (positionering och marknadsandelar) konkurrensfördelar trender
johdon kuvaus on liiketoimintasuunnitelman keskeisiä osioita muttei välttämättä pisin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spanien måste inrikta sig på utmaningarna i det nationella reformprogrammet genom att gripa sig an behovet av starkare konkurrens på elmarknaderna, minskad segmentering av arbetsmarknaden samt fortsatt förbättrad utbildning.
espanjan kansallisen uudistusohjelman osa-alueita, joilla havaittuihin haasteisiin olisi puututtava ensi tilassa, ovat sähkömarkkinoiden kilpailun parantaminen ja työmarkkinoiden segmentoitumisen vähentäminen edelleen; ja koulutuksen parantaminen edelleen.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
den nuvarande bristen på enhetlighet i detta system har som direkt konsekvens en effektiv segmentering av det som borde vara den gemensamma marknaden, eller snarare den inre marknaden, som vi hellre vill kalla den.
järjestelmän tämänhetkinen yhtenäisyyden puute johtaa suoraan sen, minkä pitäisi olla yhtenäismarkkinat — tai oikeastaan sisämarkkinat, joiksi niitä mieluiten kutsumme — tosiasialliseen pirstoutumiseen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
allt jag säger är att jag hjälpte till att utveckla en algoritm för secret service... baserat på segmentering av skrivna element... som anses vara isolerade så som hela ord, eller ord separerade av pennlyft.
autoin kehittämään salaiselle palvelulle algoritmia joka perustuu segmentaatioon, eli että kirjoituksen osat kuten sanat ja muut yksiköt...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kommissionen har vid flera tillfällen planerat en segmentering i förhållande till de olika kanalernas temainnehåll (bland annat premiumkanaler och sport), dock utan att ta ställning i frågan.
komissio on harkinnut useaan otteeseen markkinoiden jaottelua kanavien käsittelemien teemojen mukaan (erityisesti suosituinta ohjelmasisältöä lähettäviin kanaviin ja urheilukanaviin), muttei ole vielä tehnyt lopullista päätöstä asiasta.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
detta kan nås genom en segmentering enligt fup iv eller, om man betänker att denna i vissa fall utarbetades för att minimera den totala kapacitetsminskningen snarare än för att utgöra en exakt underindelning av flottan, en segmentering grundad på klart fastställda kriterier som är gemensamma för alla medlemsstater.
tämä voitaisiin toteuttaa moo iv:n laivastonosiin jaon avulla tai sitten tunnustamalla, että jälkimmäinen kehitettiin oikeastaan eräissä tapauksissa kokonaiskapasiteetin vähentämisen minimoimiseksi eikä laivaston todellisen alajaon esittämiseksi, ja luomalla uusi tapa jakaa laivasto osiin kaikille jäsenvaltioille yhteisten vaatimusten mukaisesti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
att, inom ramen för en integrerad strategi för flexicurity och på grundval av nyligen genomförda reformer, främja flexiblare anställningsavtal för att motverka en segmentering av arbetsmarknaden som huvudsakligen drabbar ungdomar och att ytterligare förbättra arbetsförmedlingarnas effektivitet, särskilt i fråga om personer med dåliga utsikter till anställning.
edistää työmarkkinoiden joustoturvaan perustuvan yhdennetyn lähestymistavan puitteissa ja äskettäisten uudistusten perusteella joustavampia sopimusjärjestelyjä, mikä vähentää työmarkkinoiden segmentoitumista, joka haittaa pääasiassa nuorten työllistymistä, ja tehostaa entisestään työvoimapalveluja erityisesti niiden henkilöiden osalta, joilla on heikot työllistymismahdollisuudet.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
främja både flexibilitet och anställningstrygghet och minska segmenteringen av arbetsmarknaden och därvid ta vederbörlig hänsyn till den roll som arbetsmarknadens parter spelar.
edistetään joustavuutta ja työsuhdeturvaa sekä vähennetään työmarkkinoiden segmentoitumista siten, että työmarkkinaosapuolten tehtävä otetaan asiaankuuluvasti huomioon.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник: