Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ikraftträdande och giltighetstid
voimaantulo ja voimassaoloaika
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 22
Качество:
dag for inforande och giltighetstid
kÄyttÖÖnoton ajankohta ja voimassaoloaika
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
undertecknande, ikraftträdande och giltighetstid
sopimuksen allekirjoitus, voimaantulo ja voimassaoloaika
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
villkor och giltighetstid för intyget, i tillämpliga fall,
todistuksen mahdolliset kelpoisuusehdot ja voimassaoloaika;
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c) bestämmelser om villkor och giltighetstid för importlicenser.
c) tuontilupien myöntämisedellytykset ja lupien voimassaoloaika.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
bestämmelser för ansökan om, utfärdande av och giltighetstid for lincenser
liscnssihakcmuksiin, lisenssien antamiseen ja niiden voimassaoloon sovellettavat säännökset
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e) fastställa villkoren för utfärdande av och giltighetstid för importlicenser.
e) vahvistetaan edellytykset, joiden vallitessa tuontitodistuksia myönnetään sekä niiden voimassaoloaika.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
bt framhåller att den statliga garantin är obegränsad till belopp och giltighetstid.
bt lisää, että valtiontakausta ei ole rajattu määrällisesti eikä ajallisesti.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kommissionen avser att genomföra denna åtgärd innan man övertygande har bevisat dess tillämplighet och genomförbarhet.
komissio aikoo toteuttaa tämän toimenpiteen, ennen kuin sen merkitys ja toteutettavuus on vakuuttavasti osoitettu.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
det är medlemsstaterna som har befogenhet att bestämma villkoren för utfärdande av och giltighetstid för sina medborgares identitetshandlingar .
jäsenvaltioiden toimivallassa on päättää sen kansalaisten henkilöllisyysasiakirjojen myöntämisedellytyksistä ja voimassaolosta.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
dessa horisontella åtgärder kommer att gynna unionens miljöpolitik även utöver det sjunde miljöhandlingsprogrammets räckvidd och giltighetstid.
nämä monialaiset toimet hyödyttävät unionin ympäristöpolitiikkaa yli seitsemännen ympäristöä koskevan toimintaohjelman soveltamisalan ja keston.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anbudsgarantins belopp, uttryckt i den valuta i vilken betalning skall ske, och giltighetstid skall anges i meddelandet om upphandling.
tarjousvakuuden määrä ilmaistuna maksussa käytetyssä valuutassa ja sen voimassaoloaika vahvistetaan tarjouspyyntöilmoituksessa.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
den är således inte längre tillämplig och har upphävts.
näin ollen sitä ei enää sovelleta ja se kumotaan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kvaliteten, tillämpligheten, och effektiviteten på utbildningen ut-
myös työn sisältöjä alat, joilla työpaikkoja on tarjolla, ovat muuttumassa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
medlemsstaterna bör därför bedöma tillämpligheten och uppfyllandet av vissa förhandsvillkor.
jäsenvaltioiden olisi sen vuoksi arvioitava tiettyjen ennakkoehtojen sovellettavuus ja täyttyminen.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fyll i punkt 9 eller 10 om tillämpligt och sätt ett kryss i motsvarande ruta.
täytetään tapauksen mukaan kohta 9 tai 10 ja merkitään rasti vastaavaan kohtaan.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
analysen av utbildningsbehov skall även dokumentera de krav som inte anses tillämpliga och anledningen till detta.
koulutustarpeita selvittävässä analyysissä on mainittava ne elementit, jotka eivät tule kyseeseen, sekä syyt siihen.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
europeiska unionen stiftar sina egna lagar, som blir direkt tillämpliga och ger unionsmedborgarna särskilda förmåner.
euroopan unionilla on oma lainsäädäntö, joka koskee suoraan unionin kansalaisia ja antaa näille joitakin erityisoikeuksia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
när det gäller europaparlamentets ledamöter är medlemsstaternas nationella regler tillämpliga, och dessa skiljer sig starkt från varandra .
euroopan parlamentin jäseniin sovelletaan heidän jäsenvaltioidensa kansallisia sääntöjä, jotka vaihtelevat suuresti.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
i de fall förordning (eg) nr 261/2004 inte är tillämplig och
tapauksissa, joissa asetusta (ey) n:o 261/2004 ei sovelleta ja joissa
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
Источник: