Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vattenförekomster
vaka- ja virtavedet
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
uppnå god kvantitativ status för vattenförekomster ( i )
vesistressi (vesivarojen hyödyntäminen) i ) tila (
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
-de vattenförekomster som är avsedda för sådan framtida användning.
-vesimuodostumat, jotka on tarkoitus ottaa tällaiseen käyttöön.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
vattenkvalitetsdata som lämnats in visar att vattenförekomster i nordirland ofta har låga nitrathalter.
vedenlaadusta toimitettujen tietojen mukaan nitraattipitoisuudet ovat yleisesti alhaiset pohjois-irlannin vesistöissä.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en stärkt vattenövervakning ska genomföras i avrinningsområden som ligger nära mycket känsliga vattenförekomster.
veden laadun seurantaa on tehostettava kaikkein pilaantumisalttiimpien vesistöjen lähistöllä sijaitsevilla maatalousalueiden valuma-alueilla.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inlandsytvatten omfattar floder och sjöar och därmed sammanhängande konstgjorda eller kraftigt modifierade vattenförekomster.
sisämaan pintavedet käsittävät joet ja järvet sekä niihin liittyvät keinotekoiset tai voimakkaasti muutetut vesimuodostumat.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
hydrografiska element, inbegripet havsområden och alla andra vattenförekomster och därtill hörande inslag, inbegripet avrinningsområden och delavrinningsområden.
hydrografiset elementit, mukaan luettuina merialueet ja kaikki muut vesimuodostumat ja niihin liittyvät kohteet, mukaan lukien vesistöalueet ja vesistöalueen osat.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-en definition av översvämningsrisk som är kopplad till riskerna och skadorna med avseende på de vattenförekomster som omfattas av ramdirektivet om vatten.
-tulvariskin määritelmä liittyy vesipolitiikan puitedirektiivissä tarkoitettuihin vesimassoihin kohdistuviin riskeihin ja niille aiheutuviin vahinkoihin.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
den 31 oktober 2013 gällde antingen en högsta gräns för de totala uttagen från reservoaren eller ett krav på minsta flödesnivå i vattenförekomster som påverkas av reservoaren.
31 päivänä lokakuuta 2013 oli voimassa joko vesisäiliöstä tapahtuvaa kokonaisvedenottoa koskeva enimmäisrajoitus tai pakollinen vähimmäisvirtaustaso vesisäiliön vaikutuspiirissä olevissa vesistöissä;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i detta hänseende är tvärvillkor särskilt viktiga för att bidra till jordbrukets hållbarhet, genom att främja skyddet av sårbara ekosystem såsom vattenförekomster, mark och habitat.
tässä yhteydessä täydentävyydellä on erityisen suuri merkitys pyrittäessä parantamaan maatalouden kestävyyttä edistämällä herkkien ekosysteemien, kuten vesistöjen, maaperän ja lajien elinympäristöjen, suojelua.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
investeringen i fråga leder inte till uttag som överstiger den högsta gräns som gällde den 31 oktober 2013 och leder inte heller till en minskning av flödesnivå i de vattenförekomster som påverkas som innebär att den miniminivå som gällde den 31 oktober 2013 underskrids.
kyseinen investointi ei johda 31 päivänä lokakuuta 2013 voimassa olleen enimmäisrajan ylittävään vedenottoon tai vesisäiliön vaikutuspiirissä olevien vesistöjen 31 päivänä lokakuuta 2013 voimassa olleen vähimmäisvirtaustason vähenemiseen.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
— för uttag av dricksvatten måste man genomföra en regelbunden (årlig) översyn av tillståndet hos vattenförekomster som kan användas för detta ändamål.
— komitea kehottaa komissiota etsimään sopivia ratkaisuja jäsenvaltioiden toimivaltaisten elinten esittämiin huoliin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
miljö, hälsa och livskvalitet; förorening av luft och vatten har minskat, men inte tillräckligt för att uppnå god ekologisk kvalitet i alla vattenförekomster eller för att säkerställa god luftkvalitet i alla städer.
ympäristö, terveys ja elämänlaatu – vesien ja ilman pilaantuminen on vähentynyt mutta ei tarpeeksi kaikissa vesistöissä hyvän ekologisen laadun saavuttamiseksi tai kaikissa taajamissa hyvän ilmanlaadun varmistamiseksi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fysiskt och biologiskt landtäcke på jordytan, inbegripet artificiella ytor, jordbruksmark, skogar, (delvis) naturliga områden, våtmarker, vattenförekomster.
maapallon pinnan fysikaalinen ja biologinen peite, mukaan luettuina keinotekoiset peitteet, maatalousalueet, metsät, (osaksi) luonnontilassa olevat alueet, kosteikot ja vesistöt.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4.2 införlivandet av hanteringen av översvämningsrisker i vattendirektivet bidrar till definitionen av översvämning som ett naturligt och normalt fenomen i anslutning till flodernas och kustsystemens dynamik. riskdefinitionen relateras till de negativa effekterna på människors hälsa, miljön och ekonomin och följaktligen skadorna på de vattenförekomster som omfattas av vattenramdirektivet.
4.2 lisäksi tulvien hallinnan sisällyttäminen vesipolitiikan puitedirektiiviin tukee käsitteellisesti määritelmää tulvasta joki-ja rannikkojärjestelmien luonnollisena ja tavanomaisena ilmiönä. riskin määritelmä liittyy ihmisen terveydelle, ympäristölle ja taloudelliselle toiminnalle haitallisiin vaikutuksiin ja näin ollen vahinkoihin, joita aiheutuu vesistöille, jotka ovat tarkastelun kohteena vesipolitiikan puitedirektiivissä.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
3. medlemsstaterna skall genomföra översyn av de tillstånd som anges i direktiv 96/61/eg eller de tidigare kontroller som anges i artikel 11.3 g i direktiv 2000/60/eg i syfte att stegvis minska utsträckningen av alla övergångsområden som de avses i punkt 1 och som har definierats i vattenförekomster som påverkas av utsläpp av prioriterade ämnen.
3. jäsenvaltioiden on tarkasteltava uudelleen direktiivissä 96/61/ey tarkoitetut luvat tai direktiivin 2000/60/ey 11 artiklan 3 kohdan g alakohdassa tarkoitettu ennalta tapahtuva sääntely, jotta voitaisiin vähitellen pienentää kutakin 1 kohdassa tarkoitettua ylitysten siirtymäaluetta, joka on määritetty sellaisessa vesimuodostumassa, johon prioriteettiaineiden päästöt vaikuttavat.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: