Вы искали: användningsändamål (Шведский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

French

Информация

Swedish

användningsändamål

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Французский

Информация

Шведский

att kärlet med hänsyn till avsett användningsändamål ska vara försett med tillfredsställande korrosionsskydd.

Французский

les récipients doivent, compte tenu de l’utilisation prévue, être suffisamment protégés contre la corrosion,.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

att kärlet med hänsyn till avsett användningsändamål skall vara försett med tillfredsställande korrosionsskydd,

Французский

les récipients doivent, compte tenu de l'utilisation prévue, être suffisamment protégés contre la corrosion,

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

eesk anser att säkerhets- och utsläppsnormer inte borde vara beroende av vattenfarkostens användningsändamål.

Французский

le cese estime que les normes de sécurité et d'émission sont indépendantes du mode d'utilisation du bateau.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

medlemsstaterna får anta nationella bestämmelser om toleranser, särskilt när det gäller minsta procentandel, kontroller och användningsändamål.

Французский

les États membres peuvent adopter des dispositions nationales en matière d'écarts de triage notamment en ce qui concerne leur pourcentage minimal, leur contrôle et leur destination.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

med total areal avses den totala övertäckta markarealen, oavsett användningsändamål (således även gångar).

Французский

par superficie “de base brute”, on entend la totalité de la superficie au sol “sous abri”, quelle qu'en soit l'affectation (donc y inclus les chemins).

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

slutligen bestrider kommissionen inte stödmottagarens argument om att garantin användes i enlighet med ett regeringsbeslut och att regeringen hade behörighet att avgöra om stödets användningsändamål.

Французский

en outre, la commission ne conteste pas l'argument avancé par le bénéficiaire, à savoir que la garantie a été utilisée conformément à la décision du gouvernement et que celui-ci avait le droit de définir la destination de l'aide.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för att uppnå detta föreslår kommissionen att hänsyn tas till produkternas olika användningsändamål, nämligen livsmedel för linser och kikärter och foder för vicker.

Французский

pour cela, la commission propose de tenir compte des destinations différentes des produits : alimentation humaine pour les lentilles et les pois chiches, alimentation animale pour les vesces.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

för ämnen som bedöms vara mycket riskfyllda anges i vitboken ett auktoriseringssystem som baserar sig på en riskbedömning som görs med avseende på ämnets användningsändamål och täcker ämnets hela livscykel, inbegripet bortskaffande.

Французский

pour les substances extrêmement préoccupantes, le livre blanc prévoit un système d'évaluation basé sur une évaluation des risques couvrant tout le cycle de vie de la substance, y compris son élimination, eu égard à l'usage particulier pour lequel l'autorisation est sollicitée.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

detta direktiv skall gälla insamling och kontroll av humanblod och blodkomponenter, oavsett användningsändamål, samt bearbetning, förvaring och distribution av dessa när de är avsedda för transfusion.

Французский

la présente directive s'applique à la collecte et au contrôle du sang humain et des composants sanguins quelle que soit leur destination, et à leur transformation, leur stockage et leur distribution, lorsqu'ils sont destinés à la transfusion.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

eftersom humanblod i stor utsträckning används för terapeutiska ändamål måste kvaliteten, säkerheten och effektiviteten för helblod och blodkomponenter kunna garanteras, oavsett användningsändamål, så att sjukdomar inte kan överföras via dessa produkter.

Французский

l'ampleur de l'utilisation thérapeutique du sang humain impose d'assurer la qualité, la sécurité et l'efficacité du sang et des composants sanguins, quelle que soit leur destination, afin de prévenir la transmission des maladies.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

[13] produktmarknader utgör angränsande marknader med nära anknytning till varandra när produkterna kompletterar varandra eller när de tillhör ett produktsortiment som i regel köps av samma kundgrupp för samma slutliga användningsändamål.

Французский

[13] les marchés de produits sont des marchés voisins étroitement liés lorsque les produits sont complémentaires ou lorsqu'ils appartiennent à une gamme de produits qui est généralement achetée par la même clientèle pour le même usage final.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

10. europaparlamentet hälsar med tillfredsställelse den nya och uppdaterade gemensamma förteckningen över krigsmateriel samt dess publicering i europeiska unionens officiella tidning. parlamentet uppmanar medlemsstaterna att rapportera mer ingående och med större öppenhet om exporten av produkter med dubbla användningsändamål eftersom dessa ofta har använts i samband med kränkningar av de mänskliga rättigheterna.

Французский

10. se félicite de la version nouvelle et mise à jour de la liste commune des équipements militaires de l'union et de sa publication au journal officiel; invite les États membres à rendre plus détaillées et plus transparentes leurs informations sur les exportations de produits à "double usage", car ces derniers ont souvent été utilisés pour des violations des droits de l'homme;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

inrättning för blodverksamhet: företag eller organ som på något sätt deltar i insamling och kontroll av humanblod eller blodkomponenter, oavsett deras användningsändamål, samt bearbetning, förvaring och distribution av dessa när de är avsedda för transfusion,

Французский

«établissement de transfusion sanguine»: toute entreprise ou tout organisme intervenant dans tout aspect de la collecte et du contrôle du sang humain ou des composants sanguins, quelle que soit leur destination, et dans leur transformation, leur stockage et leur distribution lorsqu'ils sont destinés à la transfusion;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för definitionen av produkttyper beaktades huvudsakligen det råmaterial som använts för den berörda produkten (gråjärn eller segjärn, med eller utan fyllning av betong), dess användningsändamål (manhålsluckor, brunnslock eller andra betäckningar [”surface boxes”]), dess dimensioner, olika tillbehör och huruvida den uppfyller de europeiska normerna enligt en 124.

Французский

les principaux éléments pris en compte pour définir les différents types de produits sont la matière première utilisée dans la fabrication du produit concerné (fonte grise ou fonte ductile avec ou sans béton ajouté), son utilisation (couvercles de trou d'homme, couvercles de drains, bouches à clé), ses dimensions et ses différents accessoires ainsi que sa conformité aux normes européennes en 124.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 9
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,384,749 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK