Вы искали: konstruktionskrav (Шведский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Французский

Информация

Шведский

konstruktionskrav

Французский

exigences de conception

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

grundläggande konstruktionskrav

Французский

prescriptions de base concernant la conception

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

konstruktionskrav och förberedelse av ytbeläggningen

Французский

conception et préparation de la surface

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

provbanans ytbeläggning ska uppfylla följande fyra konstruktionskrav:

Французский

la surface d’essai doit satisfaire à quatre exigences théoriques.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i figur 3 nedan anges provningsapparaturens dimensioner och särskilda konstruktionskrav:

Французский

la figure 3 ci‑après donne les dimensions de l'installation d'essai et les dispositions constructives particulières:

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

konstruktionskrav och prov fÖr eg-komponenttypgodkÄnnande av speglar och kompletterande system fÖr indirekt sikt

Французский

prescriptions de construction et essais à effectuer pour l'homologation des rétroviseurs et des systèmes supplémentaires de vision indirecte

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kommissionen kommer särskilt att besluta om konstruktionskrav ska införas för att komplettera den varningstext som krävs enligt detta beslut.

Французский

la commission décidera, en particulier, s’il y a lieu d’introduire des exigences de sécurité de construction en complément de l’avertissement requis dans la présente décision.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

3.6 europeiska kommissionen kommer att fastställa tekniska egenskaper, minimiprestandakrav, konstruktionskrav och förfaranden avseende ovanstående krav.

Французский

3.6 la commission européenne établira les caractéristiques techniques, les niveaux minimum de performances, les contraintes de conception et les procédures relatives aux exigences ci-dessus.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

syftet med detta förslag till direktiv är att fastställa tekniska konstruktionskrav för motorfordon och släpvagnar till dessa fordon avsedda för transport av farligt gods på väg.

Французский

la présente proposition de directive a pour objet d'établir les exigences techniques applicables à la construction des véhicules à moteur et des remorques destinés à assurer le transport des marchandises dangereuses par route.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

bedöma behovet av eg-normer för att begränsa utsläppen av fluorerade gaser från utrustning, inbegripet tekniska konstruktionskrav på produkter och utrustning,

Французский

évaluer la nécessité d'élaborer des normes communautaires relatives à la réduction des émissions de gaz fluorés en provenance des équipements, y compris des exigences techniques concernant la conception des produits et des équipements;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

med tanke på de investeringar som krävs inom denna sektor bör medlemsstaterna temporärt få behålla vissa särskilda nationella bestämmelser vad gäller konstruktionskrav för transportmedel och transportutrustning och vad gäller transport genom tunneln under engelska kanalen.

Французский

compte tenu du niveau d’investissement requis dans ce secteur, les États membres devraient être autorisés à maintenir à titre temporaire certaines dispositions nationales spécifiques concernant les prescriptions relatives à la construction touchant aux moyens de transport et aux équipements, et concernant le transport utilisant le tunnel sous la manche.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kommissionen hade redan konstaterat behovet av konstruktionskrav för att på ett lämpligt sätt hantera riskerna med magnetleksaker när cen fick standardiseringsuppdraget att revidera en 71–1:2005.

Французский

la commission a déjà reconnu clairement la nécessité d’exigences de sécurité de construction pour traiter de manière adéquate les risques liés aux jouets magnétiques lorsqu’elle a confié au cen le mandat de normalisation concernant la révision de la norme en 71-1:2005.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

3. a) medlemsstaterna får tillämpa strängare bestämmelser för transport som utförs med fordon som är registrerade eller tas i bruk på deras territorier, dock inte vad gäller konstruktionskrav.

Французский

3. a) les États membres peuvent appliquer des dispositions plus strictes en ce qui concerne le transport effectué au moyen de véhicules immatriculés ou admis à la circulation sur leur territoire, mais non en ce qui concerne leur construction.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

för att möjliggöra typgodkännande av alla de fordon och hastighetsbegränsande anordningar som omfattas av denna ändring krävs nu en motsvarande ändring av tillämpningsområdet för typgodkännandedirektiv 92/24/eeg om konstruktionskrav för hastighetsbegränsande anordningar.

Французский

afin de permettre la réception de tous les véhicules et limiteurs de vitesse couverts par la présente modification, il est à présent nécessaire de modifier en conséquence le champ d'application de la directive 92/24/cee en ce qui concerne les caractéristiques de construction des limiteurs de vitesse.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

d) bedöma behovet av eg-normer för att begränsa utsläppen av fluorerade växthusgaser från produkter och utrustning, särskilt beträffande skum, inbegripet tekniska konstruktionskrav på produkter och utrustning,

Французский

d) évaluer la nécessité d'élaborer, au niveau de la communauté européenne, des normes relatives à la réduction des émissions de gaz à effet de serre fluorés en provenance des produits et des équipements, notamment en ce qui concerne la mousse, y compris des exigences techniques relatives à la conception des produits et des équipements;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

förslaget grundar sig på artikel 95 i fördraget (inre marknaden), eftersom det syftar till att garantera att ett harmoniserat förfarande tillämpas inom eu när det gäller de väsentliga konstruktionskrav för vattenskotrar som ligger inom direktivets behörighetsområde.

Французский

elle se base sur l'article 95 du traité (marché intérieur) dans la mesure où elle propose d'harmoniser à l'échelle de l'union européenne les exigences essentielles pour la fabrication des véhicules nautiques à moteur compris dans son champ d'application.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

detta direktiv är begränsat till bestämmelser om certifiering och märkning av stållinor, kätting och krokar. certifiering och märkning gör det möjligt för tillverkare och användare av lyftanordningar att få kännedom bl.a. om egenskaperna hos stållinor, kätting och krokar. direktiv som kommer att antas senare om konstruktionskrav för vissa lyftanordningar kommer dessutom att innehålla bestämmelser om särskild användning av stållinor, kätting och krokar.

Французский

considérant que la présente directive se limite aux dispositions relatives à l'attestation et au marquage des câbles, chaînes et crochets ; que l'attestation et le marquage permettront aux fabricants et utilisateurs d'appareils de levage de connaître entre autres les caractéristiques de ces câbles, chaînes et crochets ; que, en outre, des directives qui seront arrêtées ultérieurement en ce qui concerne les règles de construction des différents appareils de levage comporteront des dispositions relatives à l'emploi spécifique des câbles, chaînes et crochets;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,732,931,392 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK