Вы искали: matrester (Шведский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

French

Информация

Swedish

matrester

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Французский

Информация

Шведский

d) utfodring med matrester

Французский

d) utilisation d’eaux grasses dans l’alimentation

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

jag tillbakavisar ett fullständigt förbud mot utfodring med matrester .

Французский

je rejette l' interdiction totale de l' alimentation à base d' abats domestiques.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

vi behöver en förordning om utfodring eller om förstörelse av matrester .

Французский

il nous faut un règlement sur l' alimentation animale ou sur la destruction des restes alimentaires.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

affärsrådgivning till jordbrukare som berörts av förbudet mot att svin utfodras med matrester

Французский

conseil professionnel aux éleveurs concernés par l’interdiction d’utiliser des eaux grasses pour l’alimentation des porcs

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vi vet mycket väl att matrester kan sprida epidemier och sjukdomar bland djur .

Французский

nous savons très bien que les restes alimentaires peuvent transmettre des maladies animales et des épidémies.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

orsaken kan vara det koksalt som är allmänt förekommande i matrester samt andra livsmedel som innehåller klor.

Французский

cela peut être dû au sel de cuisine qui se trouve généralement dans les restes alimentaires ainsi qu'aux denrées contenant du chlore.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det som enligt min åsikt inte obetingat har samband med den fortsatta behandlingen av bse är behandlingen av matrester .

Французский

ce qui, à mon avis, n' a pas nécessairement de rapport avec la poursuite de la lutte contre l' esb, c' est le traitement des restes de repas.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

matrester från catering och liknande kan innehålla material från idisslare och bör därför klassas som kategori 2-material.

Французский

les déchets de cuisine et de table et les éléments similaires (en anglais : "catering waste") peuvent contenir des matériels provenant de ruminants, et il convient donc de les faire figurer parmi les matières de catégorie 2.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

ett förbud- det diskuterade vi länge vid ett tidigare tillfälle när det gällde matrester- är ju inte tillräckligt.

Французский

l' interdiction ne suffit pas, nous en avons déjà longuement discuté au sujet des déchets alimentaires.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

1980 förbjöds utfodring av svin med matrester, om inte matresterna samlades upp, behandlades och levererades under särskilda förhållanden och under de behöriga myndigheternas kontroll.

Французский

en 1980, il a été interdit d’utiliser les eaux grasses dans l’alimentation des porcins, à moins qu’elles aient été recueillies, transformées et données dans des conditions spécifiques autorisées et contrôlées par les autorités compétentes.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

matavfall av annat slag än det som avses i punkt 1 eller matrester av fjäderfä får användas som foder åt fjäderfä först efter värmebehandling med lämpliga hjälpmedel som säkerställer att sjukdomen inte kan överföras och att newcastlesjukans virus har förintats.

Французский

l'utilisation, pour l'alimentation des volailles, d'eaux grasses autres que celles visées au paragraphe 1 ou de déchets de volailles ne peut être autorisée qu'après un traitement par la chaleur dans des installations appropriées garantissant la non-transmission de la maladie et assurant la destruction du virus de la maladie de newcastle.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

det finns inget som tyder på att utfodring med matrester i enlighet med gemenskapens regler någonsin orsakat utbrott av klassisk svinpest eller mul-och klövsjuka. olaglig utfodring är däremot definitionsmässigt svårkontrollerad.

Французский

aucun élément n’indique que l’utilisation d’eaux grasses dans l’alimentation conformément aux règles communautaires ait jamais provoqué un foyer de peste porcine classique ou de fièvre aphteuse. toutefois, l’utilisation illégale d’eaux grasses dans l’alimentation est, par nature, difficile à contrôler.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

som utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling också har klargjort gäller samma sak för utfodring med skulor , med matrester , som ju om och om igen har gett oss både mul- och klövsjuka och pest, när de utan behandling använts för utfodring .

Французский

comme l' a clairement indiqué la commission de l' agriculture et du développement rural, il en va de même pour la récupération de restes de repas et de boissons qui nous ont à maintes reprises amené la fièvre aphteuse et la peste porcine quand ils étaient fournis comme aliments pour bétail sans avoir été traités au préalable.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

liksom detta nu är fallet vid animaliskt mjöl , stöder jag här ett villkorat förbud som det formuleras i ändringsförslag 37 från gruppen de gröna/ europeiska fria alliansen, dvs. användningen av dessa matrester är bara möjlig på villkor att ett lämpligt steriliseringsförfarande används.

Французский

tout comme c' est le cas actuellement avec les farines animales, je soutiens ici une interdiction conditionnée, telle qu' elle est formulée dans l' amendement 37 présenté par le groupe des verts: une utilisation de ces restes alimentaires est possible à la seule condition que des procédures appropriées de stérilisation soient appliquées.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,851,410 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK