Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
förfarande när ansökan återkallas
procédure en cas de retrait de la demande
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 5
Качество:
när ansökan lämnas in, ska sökanden
lorsqu’il présente une demande, le demandeur:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
a) 50 % när ansökan har godkänts.
a) 50 % lorsque la demande de concours a été approuvée;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
hur långt hade utvärderingen kommit när ansökan återkallades?
7 westferry circus, canary wharf, londres e14 4hb, royaume-uni tél.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
medlemsstaterna skall utfärda en bidragslicens när ansökan lämnats in.
les États membres délivrent, au vu de la demande, un titre de restitution.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
hur långt hade utvärderingen kommit när ansökan drogs tillbaka?
7 westferry circus, canary wharf, london e14 4hb, uk tel.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
när ansökan grundarsig på uppgifter som hämtats från eurodac,är tidsfristen begränsad till två veckor.
si la demande s’appuie sur desdonnées provenant du système eurodac, ilest ramené à deux semaines.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
b) om sökanden var i ond tro när ansökan om varumärkesregistrering gavs in.
b) lorsque le demandeur était de mauvaise foi lors du dépôt de la demande de marque.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
när ansökan gäller en enhetlig visering ska sökanden ge in följande:
lorsqu’il introduit une demande de visa uniforme, le demandeur présente les documents suivants:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
medlemsstaten skall fastställa när ansökan om utbetalningar av stöd skall lämnas in.
l'État membre détermine la périodicité des demandes de paiement de l'aide.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
när ansökan lämnats in skall det aktuella tilläggsbelopp som kommissionen fastställt tillämpas.
dès la demande, le droit additionnel en cause fixé par la commission s'applique.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
b) när ansökan lämnas in av en företrädare skall uppdragsgivarens namn och adress anges.
b) si la demande est présentée par un mandataire, elle contient le nom et l'adresse du mandant;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
den berörda parten får begära förutfastställelse av de bidragssatser som gäller den dag när ansökan lämnas in.
l'intéressé peut demander la fixation à l'avance des taux de restitution en vigueur le jour du dépôt de sa demande.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
b) att den olja som anges i begäran om kontroll fanns inom anläggningen när ansökan lämnades in.
b) que l'huile indiquée dans la demande de contrôle se trouvait dans l'établissement au moment du dépôt de cette demande.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
som undantag till bestämmelserna i artikel 15.2 behöver säkerheten inte ställas när ansökan om licens lämnas in.
par dérogation à l'article 15, paragraphe 2, la constitution de la garantie ne doit pas être faite au moment de la demande de certificat.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
denna period kan förlängas med upp till 10 kalenderdagar i enskilda fall, särskilt när ansökan behöver granskas ytterligare.
dans des cas particuliers, notamment lorsqu’un examen plus approfondi de la demande est nécessaire, ce délai peut être prolongé et atteindre 10 jours calendaires au maximum.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
uppbar den sökande förmån på grund av sjukdom, rehabilitering eller arbetsoförmåga från socialförsäkringen när ansökan lämnades in?
À la date d’introduction de la demande, le requérant percevait-il des prestations pour maladie, rééducation ou tout autre versement de l’assurance sociale en raison de la période d’incapacité de travail?
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:
när ansökan om inresa för familjeåterförening har godkänts skall viseringar (även transitviseringar) utfärdas snabbt och kostnadsfritt.
lorsque les membres de la famille sont admis à rejoindre le regroupant, les visas éventuels (y compris les visas de transit) doivent être délivrés promptement et gratuitement.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
när en sådan ansökan inkommer skall medlemsstaternas behöriga myndigheter utfärda licenser på följande villkor: a) när ansökan ges in
sur cette demande, les services compétents des États membres ne délivrent un titre que si: a) au moment de la présentation de la demande: - une prime fixée de façon uniforme pour toute la communauté est applicable,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
”när ansökan kan tas upp till prövning enligt artikel 19 i förordning (eg) nr 810/2009”.
«lorsque la demande est recevable conformément à l’article 19 du règlement (ce) n° 810/2009.»
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: