Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
stärka interna kontrolltjänster som handlägger frågor rörande misshandel från brottsbekämpande tjänstemäns sida.
posílit útvary pro vnitřní kontrolu zabývající se špatným zacházením ze strany představitelů donucovacích orgánů.
-mord, grov misshandel.-olaglig handel med mänskliga organ och vävnader.
-nedovolený obchod s lidskými orgány a tkáněmi,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
i båda delstaterna: vidta vittomfattande och öppna åtgärder i samtliga påstådda fall av misshandel.
v obou republikách: přijmout ucelená a transparentní opatření ve všech údajných případech špatného zacházení.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ta itu med fall av misshandel som begåtts av brottsbekämpande organ genom lämpliga rättsliga åtgärder mot förövarna.
zabývat se případy špatného zacházení ze strany donucovacích orgánů prostřednictvím odpovídajícího trestního stíhání pachatelů.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ta itu med fall av misshandel från brottsbekämpande organs sida, genom att vidta lämpliga rättsliga åtgärder mot förövarna.
zaměřit se na případy špatného zacházení ze strany donucovacích orgánů prostřednictvím odpovídajícího trestního stíhání pachatelů.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vid denna bedömning ska man bland annat beakta i vilken utsträckning skydd mot förföljelse eller misshandel ges genom att undersöka
při tomto hodnocení se vezme v úvahu mimo jiné rozsah, v jakém je poskytována ochrana proti pronásledování nebo špatnému zacházení prostřednictvím:
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vidta åtgärder i påstådda fall av misshandel och stärka de interna kontrolltjänster som handlägger fall av misshandel som begåtts av brottsbekämpande tjänstemän.
přijmout opatření v údajných případech špatného zacházení a posílit útvary vnitřní kontroly zabývající se špatným zacházením ze strany představitelů donucovacích orgánů.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
han är den huvudsakliga initiativtagaren till order om olaglig förföljelse av den demokratiska oppositionen, tortyr av politiska motståndare och misshandel av fångar.
je hlavním iniciátorem příkazů, které vedly k protiprávnímu obtěžování členů demokratické opozice a jejich mučení a ke špatnému zacházení s vězni.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
90. europaparlamentet uppmanar ecuador att omedelbart avskaffa polisdomstolarna så att de personer i säkerhetsstyrkorna som har anklagats för misshandel verkligen kan ställas inför en opartisk civil domstol.
90. vyzývá ekvádor, aby okamžitě zrušil policejní soudy a aby postavil členy bezpečnostních jednotek obviněné z násilných trestných činů před nestranný civilní soud;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
17. europaparlamentet uppmanar turkiets inrikesminister att anta och tillämpa ett förfarande för att omgående och som princip inleda administrativa och disciplinära utredningar mot poliser som anklagas för att ha begått tortyr eller misshandel.
17. vyzývá ministerstvo vnitra turecka, aby přijalo a uplatnilo politiku, podle které bude okamžitě a jako otázka zásadní povahy zahajováno správní a disciplinární vyšetřování jakéhokoli příslušníka policie, který by byl obviněn z mučení nebo špatného zacházení;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
medlemsstaterna ska vidta lämpliga åtgärder för att förhindra misshandel och könsrelaterat våld, inklusive sexuellt tvång och sexuella trakasserier, inom de anläggningar och förläggningar som anges i punkt 1 leden a och b.
Členské státy přijmou vhodná opatření k předcházení násilí a sexuálně motivovanému násilí včetně sexuálních útoků a obtěžování v zařízeních a ubytovacích střediscích uvedených v odst. 1 písm. a) a b).
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник: