Вы искали: tullsamarbetsrådets (Шведский - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Estonian

Информация

Swedish

tullsamarbetsrådets

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Эстонский

Информация

Шведский

- beror på ändringar i tullsamarbetsrådets nomenklatur, eller

Эстонский

- tulenevad tollikoostöö nõukogu nomenklatuuris tehtud muudatustest, või

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

genom tullsamarbetsrådets rekommendation av den 26 juni 2009 ändrades harmoniserade systemets nomenklatur.

Эстонский

tollikoostöö nõukogu võttis 26. juuni 2009 vastu soovituse, millega muudeti harmoneeritud süsteemi nomenklatuuri.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

tullsamarbetsrådets rekommendationer godkänns härmed på gemenskapens vägnar på de villkor som föreskrivs i bilaga 4 till detta beslut.

Эстонский

Ühendus kiidab heaks tollikoostöö nõukogu soovitused käesoleva otsuse iv lisas sätestatud tingimustel.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

tullsamarbetsrådets rekommendation av den 15 juni 1983 om åtgärder mot tullbedrägerier i fråga om containrar kan godkännas av gemenskapen med omedelbar verkan.

Эстонский

võttes arvesse rahvusvahelist konventsiooni vastastikuse haldusabi kohta tollieeskirjade rikkumise tõkestamisel, uurimisel ja karistamisel (nairobi, 9. juuni 1997);võttes arvesse rahvusvahelist konventsiooni tolliprotseduuride lihtsustamise ja harmoniseerimise kohta (kyoto, 18. mai 1973);

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

rådets ordförande skall informera tullsamarbetsrådets generalsekreterariat om att gemenskapen med förbehåll för vissa tillämpningsvillkor antagit den rekommendation som avses i artikel 1.

Эстонский

nõukogu eesistuja teatab tollikoostöö nõukogu sekretariaadile, et ühendus kiidab artiklis 1 osutatud soovituse heaks ja kohaldab seda teatud tingimustel.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

rådets ordförande skall utse den person som är berättigad att underrätta tullsamarbetsrådets generalsekreterare om gemenskapens godkännande av bilagan om återimport i samma skick.

Эстонский

nõukogu eesistuja määrab isiku, kellel on õigus teatada tollikoostöö nõukogu peasekretärile, et ühendus kiidab heaks lisa reimpordi kohta muutmata kujul artiklis 1 osutatud reservatsioonidega.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

dessa personer skall också underrätta tullsamarbetsrådets generalsekreterare om att tullområdena för europeiska ekonomiska gemenskapens medlemsstater skall betraktas som ett enda tullområde vid tillämpningen av ovanstående bilaga.

Эстонский

need isikud teavitavad ka tollikoostöö nõukogu peasekretäri sellest, et eespool nimetatud lisa kohaldamisel käsitletakse euroopa majandusühenduse liikmesriikide tolliterritooriume ühtse territooriumina.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

för att underlätta tillämpningen av bilagorna a och c till konventionen är det önskvärt att även godkänna tullsamarbetsrådets rekommendationer beträffande ata-carnet och cpd-carnet.

Эстонский

selleks, et lihtsustada konventsiooni lisade a ja c rakendamist, on soovitav kiita heaks ka ata- ja cpd-märkmikke puudutavad tollikoostöö nõukogu soovitused;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

rÅdets beslut av den 14 juni 1982 om att på gemenskapens vägnar anta tullsamarbetsrådets rekommendation om tekniskt samarbete i tullfrågor (82/456 /eeg)

Эстонский

14. juuni 1982, millega kiidetakse ühenduse nimel heaks tollikoostöö nõukogu soovitus tolliküsimustes toimuva tehnilise koostöö kohta

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

rÅdets beslut av den 14 juni 1982 om att på gemenskapens vägnar anta tullsamarbetsrådets rekommendation om tullens krav med avseende på handelsfakturor (82/457/eeg)

Эстонский

14. juuni 1982, millega kiidetakse ühenduse nimel heaks tollikoostöö nõukogu soovitus faktuurarvete tollinõuete kohta

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

den internationella konventionen om förenkling och harmonisering av tullförfaranden som förhandlats fram inom tullsamarbetsrådet kan effektivt bidra till den internationella handelns utveckling.

Эстонский

rahvusvaheline tolliprotseduuride lihtsustamise ja ühtlustamise konventsioon, mille läbirääkimised toimusid tollikoostöö nõukogus, aitab tõhusalt kaasa rahvusvahelise kaubanduse arengule;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,889,511 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK