Вы искали: pereo (Эсперанто - Баскский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Basque

Информация

Esperanto

pereo

Basque

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Баскский

Информация

Эсперанто

ke la kreitaro mem ankaux liberigxos el la sklaveco de pereo en la liberecon de la gloro de la idoj de dio.

Баскский

ecen badaquigu creatura guciac suspirioz elkarrequin daudela, eta penatan diradela oraindrano.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ilia fino estas pereo, ilia dio estas la ventro, kaj ilia gloro estas en ilia honto, ili atentas surterajxojn.

Баскский

ceinén fina baita perditionea, ceinén iaincoa, sabela, eta gloriá hayén confusionerequin, pensatzen dutelaric lurreco gaucetan.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

eniru tra la mallargxa pordo, cxar largxa estas la pordego kaj vasta estas la vojo kondukanta al la pereo, kaj multaj tra gxi eniras.

Баскский

sar çaitezte bortha herssitic: ecen bortha largoa eta bide çabala da perditionetara irioiten duena, eta anhitz dirade hartaric sartzen diradenac.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tamen tiuj, kiuj volas ricxigxi, falas en tenton kaj kaptilon kaj multajn malsagxajn kaj malutilajn dezirojn tiajn, kiaj dronigas la homojn en detruo kaj pereo.

Баскский

ecen abrastu nahi diradenac, erorten dituc tentationetara eta laçora, eta anhitz desir erhotara eta caltetacotara, ceinéc hundatzen baitituzte guiçonac destructionetara eta perditionetara.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiel do, se dio, volante elmontri sian koleron kaj konatigi sian potencon, toleris kun plena pacienco vazojn de kolero, tauxgajn por pereo;

Баскский

eta cer da, baldin eracutsi nahiz iaincoac hirá, eta eçagut eraci nahiz bere botherea, suffritu baditu patientia handitan hirazco vnci galtzecotzat apprestatuac?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj neniel timigitaj de la kontrauxuloj:kio estas al ili certa signo de pereo, sed al vi certa signo (nepre de dio) pri via savigxo;

Баскский

cein baita hayén perditionetaco seignale, eta çuen saluamendutaco, eta haur iaincoaganic.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiel ankaux en cxiuj siaj epistoloj, parolante en ili pri cxi tio; en kiuj estas iuj aferoj malfacile kompreneblaj, kiujn la malkleruloj kaj malkonstantuloj tordas, kiel ankaux la ceterajn skribajxojn, al sia propra pereo.

Баскский

quasi bere epistola gucietan nola punctu hauçaz minço baita: ceinétan baitirade batzu aditzeco gaitzic, ignorantéc eta fermetate gabéc makurtzen dituztenic, berce scripturac-ere beçala, bere buruén destructionetan.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,008,885 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK