Вы искали: angxeloj (Эсперанто - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Hungarian

Информация

Esperanto

angxeloj

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Венгерский

Информация

Эсперанто

kaj jakob iris sian vojon. kaj renkontigxis kun li angxeloj de dio.

Венгерский

jákób tovább méne az õ útján, és szembe jövének vele az isten angyalai.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar ne al angxeloj li submetis la estontan mondon, pri kiu ni paroladas.

Венгерский

mert nem angyaloknak vetette alá a jövendõ világot, a melyrõl szólunk.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

gloru lin, cxiuj liaj angxeloj; gloru lin, cxiuj liaj militistaroj.

Венгерский

dicsérjétek õt angyalai mind; dicsérjétek õt minden õ serege!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

vi, kiuj ricevis la legxon, kiel anoncitan per angxeloj, sed gxin ne observis.

Венгерский

kik a törvényt angyalok rendelésére vettétek, és nem tartottátok meg.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar al siaj angxeloj li ordonis pri vi, ke ili vin gardu sur cxiuj viaj vojoj.

Венгерский

mert az õ angyalainak parancsolt felõled, hogy õrizzenek téged minden útadban.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar se la vorto parolata per angxeloj montrigxis konstanta, kaj cxiu deklinigxo kaj malobeo ricevis justan rekompencon,

Венгерский

mert ha az angyaloktól hirdetett beszéd erõs volt és minden bûn és engedetlenség elvette igazságos büntetését:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar kiam oni levigxos el la mortintoj, oni nek edzigxas nek edzinigxas, sed estas kiel angxeloj en la cxielo.

Венгерский

mert mikor a halálból feltámadnak, sem nem házasodnak, sem férjhez nem mennek, hanem olyanok lesznek, mint az angyalok a mennyekben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj malligigxis la kvar angxeloj, pretigitaj por la horo kaj tago kaj monato kaj jaro, por ke ili mortigu trionon de la homoj.

Венгерский

eloldaték azért a négy angyal, a ki el vala készítve az órára és napra és hónapra és esztendõre, hogy megölje az emberek harmadrészét.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

benu la eternulon liaj angxeloj, potencaj per sia forto, kiuj plenumas lian vorton, por ke oni obeu la vocxon de lia vorto.

Венгерский

Áldjátok az urat õ angyalai, ti hatalmas erejûek, a kik teljesítitek az õ rendeletét, hallgatván az õ rendeletének szavára.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxu vi do supozas, ke mi ne povas alvoki mian patron, kaj li tuj liveros al mi pli ol dek du legiojn da angxeloj?

Венгерский

avagy azt gondolod-é, hogy nem kérhetném most az én atyámat, hogy adjon ide mellém többet tizenkét sereg angyalnál?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar mi konvinkigxis, ke nek morto, nek vivo, nek angxeloj, nek auxtoritatoj, nek estantajxoj, nek estontajxoj, nek potencoj,

Венгерский

mert meg vagyok gyõzõdve, hogy sem halál, sem élet, sem angyalok, sem fejedelemségek, sem hatalmasságok, sem jelenvalók, sem következendõk,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar ili ne plu povas morti; cxar ili estas egalaj kun la angxeloj, kaj estas filoj de dio, estante filoj de la relevigxo.

Венгерский

mert meg sem halhatnak többé: mert hasonlók az angyalokhoz; és az isten fiai, mivelhogy a feltámadásnak fiai.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar kiu hontos pri mi kaj miaj paroloj antaux cxi tiu adultema kaj peka generacio, pri tiu ankaux hontos la filo de homo, kiam li venos en la gloro de sia patro kun la sanktaj angxeloj.

Венгерский

mert valaki szégyel engem és az én beszédeimet e parázna és bûnös nemzetség között, az embernek fia is szégyelni fogja azt, mikor eljõ az õ atyja dicsõségében a szent angyalokkal.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la malamiko, kiu ilin semis, estas la diablo; kaj la rikolto estas la fino de la mondagxo; kaj la rikoltistoj estas angxeloj.

Венгерский

az ellenség pedig, a ki a konkolyt vetette, az ördög; az aratás pedig a világ vége; az aratók pedig az angyalok.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar sxajnas al mi, ke dio elmetis nin, la apostolojn, la plej lastajn, kiel mortkondamnitajn; cxar ni farigxis spektaklo al la mondo kaj al angxeloj kaj al homoj.

Венгерский

mert úgy vélem, hogy az isten minket, az apostolokat, utolsókul állított, mintegy halálra szántakul: mert látványossága lettünk a világnak, úgy angyaloknak, mint embereknek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

gardu vin, ke vi ne malestimu unu el tiuj malgranduloj; cxar mi diras al vi, ke iliaj angxeloj en la cxielo cxiam rigardas la vizagxon de mia patro, kiu estas en la cxielo.

Венгерский

meglássátok, hogy eme kicsinyek közül egyet is meg ne utáljatok; mert mondom néktek, hogy az õ angyalaik a mennyekben mindenkor látják az én mennyei atyám orczáját.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj jxetigxis malsupren la granda drako, la antikva serpento, nomata diablo kaj satano, la trompanto de la tuta mondo; gxi jxetigxis sur la teron, kaj gxiaj angxeloj jxetigxis kun gxi.

Венгерский

vetteték a nagy sárkány, ama régi kígyó, a ki neveztetik ördögnek és a sátánnak, ki mind az egész föld kerekségét elhiteti, vetteték a földre, és az õ angyalai [is] õ vele levettetének.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar al kiu el la angxeloj li iam diris: vi estas mia filo, hodiaux mi vin naskis? kaj denove: mi estos al li patro, kaj li estos al mi filo?

Венгерский

mert kinek mondotta valaha az angyalok közül: Én fiam vagy te, én ma szûltelek téged? és ismét: Én leszek néki atyja és õ lesz nékem fiam?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,838,635 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK