Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kaj tiuj, kiuj penas pereigi mian animon, iros en la profundon subteran.
והמה לשואה יבקשו נפשי יבאו בתחתיות הארץ׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kiel kaldronon gxi ondigas la profundon; la maron gxi kirlas kiel sxmirajxon.
ירתיח כסיר מצולה ים ישים כמרקחה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en la profundon de sxeol gxi malsupreniros, ni ambaux kune kusxos en la polvo.
בדי שאל תרדנה אם יחד על עפר נחת׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
la vortoj de kalumnianto estas kiel frandajxoj, kaj ili penetras en la profundon de la ventro.
דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי בטן׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:
sed kiam sur la maroj vi estis jxetegata en la profundon de la akvo, falis cxe vi via komercado kaj via tuta homomulto.
עת נשברת מימים במעמקי מים מערבך וכל קהלך בתוכך נפלו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
li denove kompatos nin, malgrandigos niajn malbonagojn, kaj jxetos en la profundon de la maro cxiujn niajn pekojn.
ישוב ירחמנו יכבש עונתינו ותשליך במצלות ים כל חטאותם׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cxu ne vi elsekigis la maron, la akvon de grandega abismo, faris la maran profundon vojo por transiro de la liberigitoj?
הלוא את היא המחרבת ים מי תהום רבה השמה מעמקי ים דרך לעבר גאולים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ho filo de homo, priploru la popolon de egiptujo, kaj pusxu gxin kaj la filinojn de potencaj nacioj en la profundon subteran kune kun tiuj, kiuj iris en la tombon.
בן אדם נהה על המון מצרים והורדהו אותה ובנות גוים אדרם אל ארץ תחתיות את יורדי בור׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mi profundigxis en profundan marcxon, kaj mi ne havas, sur kio stari; mi enfalis en la profundon de la akvo, kaj la fluo min forportas.
טבעתי ביון מצולה ואין מעמד באתי במעמקי מים ושבלת שטפתני׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj vi disfendis antaux ili la maron, kaj ili trairis meze de la maro sur seka tero; kaj iliajn persekutantojn vi jxetis en la profundon, kiel sxtonon en potencan akvon.
והים בקעת לפניהם ויעברו בתוך הים ביבשה ואת רדפיהם השלכת במצולת כמו אבן במים עזים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sed kiu igos fali unu el cxi tiuj malgranduloj, kiuj kredas al mi, estus pli bone por tiu, se granda muelsxtono estus pendigita cxirkaux lia kolo, kaj se li estus subakvigita en la profundon de la maro.
וכל המכשיל את אחד מן הקטנים האלה המאמינים בי נוח לו שיתלה פלח רכב על צוארו וטבע במצולות ים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
al kiu el la arboj de eden vi estis simila per majesto kaj grandeco? tamen kune kun la arboj de eden vi estos jxetita en la profundon subteran; kaj vi kusxos meze de necirkumciditoj kune kun tiuj, kiuj mortis de glavo. tio estas dirita pri faraono kaj pri lia tuta granda popolo, diras la sinjoro, la eternulo.
אל מי דמית ככה בכבוד ובגדל בעצי עדן והורדת את עצי עדן אל ארץ תחתית בתוך ערלים תשכב את חללי חרב הוא פרעה וכל המונה נאם אדני יהוה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: