Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sed elirinte, ili disvastigis lian famon en tiu tuta regiono.
illi autem exeuntes diffamaverunt eum in tota terra ill
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denove elirinte cxirkaux la sesa horo kaj la nauxa, li agis simile.
illi autem abierunt iterum autem exiit circa sextam et nonam horam et fecit similite
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj elirinte de tie, jesuo foriris en la regionojn apud tiro kaj cidon.
et egressus inde iesus secessit in partes tyri et sidoni
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj elirinte cxirkaux la tria horo, li vidis aliajn starantajn senokupe sur la placo;
et egressus circa horam tertiam vidit alios stantes in foro otioso
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj elirinte el la tomboj post lia relevigxo, ili eniris en la sanktan urbon kaj aperis al multaj.
et exeuntes de monumentis post resurrectionem eius venerunt in sanctam civitatem et apparuerunt multi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj tuj, elirinte el la sinagogo, ili eniris en la domon de simon kaj andreo, kun jakobo kaj johano.
et protinus egredientes de synagoga venerunt in domum simonis et andreae cum iacobo et iohann
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj elirinte, ili trovis viron kirenanon, nomatan simon; tiun ili devigis, ke li portu lian krucon.
exeuntes autem invenerunt hominem cyreneum nomine simonem hunc angariaverunt ut tolleret crucem eiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj elirinte el la viro, la demonoj eniris en la porkojn; kaj la grego kuris de la krutajxo en la lagon, kaj sufokigxis.
exierunt ergo daemonia ab homine et intraverunt in porcos et impetu abiit grex per praeceps in stagnum et suffocatus es
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj elirinte, ili forkuris de la tombo, cxar tremado kaj konfuzigxo posedis ilin; kaj ili diris nenion al iu, cxar ili timis.
at illae exeuntes fugerunt de monumento invaserat enim eas tremor et pavor et nemini quicquam dixerunt timebant eni
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj elirinte, sxi diris al sia patrino:kion mi petu? kaj tiu diris:la kapon de johano, la baptisto.
quae cum exisset dixit matri suae quid petam et illa dixit caput iohannis baptista
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj se iu venas, por vidi min, li parolas malsincere; lia koro sercxas malbonon; kaj, elirinte eksteren, li gxin disparolas.
quare tristis es anima mea et quare conturbas me spera in deo quoniam confitebor illi salutare vultus me
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj elirinte cxirkaux la dek-unua horo, li trovis aliajn starantajn; kaj li diris al ili:kial vi staras cxi tie senokupe la tutan tagon?
circa undecimam vero exiit et invenit alios stantes et dicit illis quid hic statis tota die otios
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj li diris al ili:iru. kaj elirinte, ili foriris en la porkojn; kaj jen kuris la tuta grego malsupren de la krutajxo en la maron, kaj pereis en la akvoj.
et ait illis ite at illi exeuntes abierunt in porcos et ecce impetu abiit totus grex per praeceps in mare et mortui sunt in aqui
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: