Вы искали: komencon (Эсперанто - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Latin

Информация

Esperanto

komencon

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Латинский

Информация

Эсперанто

cxar ni farigxis partoprenantoj en kristo, se la komencon de nia certigxo ni tenos firma gxis la fino;

Латинский

participes enim christi effecti sumus si tamen initium substantiae usque ad finem firmum retineamu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxi tiun komencon de signoj jesuo faris en kana galilea, kaj elmontris sian gloron, kaj liaj discxiploj kredis al li.

Латинский

hoc fecit initium signorum iesus in cana galilaeae et manifestavit gloriam suam et crediderunt in eum discipuli eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tial venos sur vin malbono, kies komencon vi ne scios, kaj falos sur vin malfelicxo, el kiu vi ne povos vin elacxeti, kaj surprizos vin pereo, kiun vi ne antauxvidis.

Латинский

veniet super te malum et nescies ortum eius et inruet super te calamitas quam non poteris expiare veniet super te repente miseria quam nescie

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

senpatra, senpatrina, sengenealogia, havanta nek komencon de tagoj, nek finon de vivo, sed similigita al la filo de dio), restas pastro por cxiam.

Латинский

sine patre sine matre sine genealogia neque initium dierum neque finem vitae habens adsimilatus autem filio dei manet sacerdos in perpetuu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

en la dua jaro post ilia alveno al la domo de dio en jerusalem, en la dua monato, zerubabel, filo de sxealtiel, kaj jesxua, filo de jocadak, kaj iliaj ceteraj fratoj, la pastroj, kaj la levidoj, kaj cxiuj, kiuj venis el la kaptiteco en jerusalemon, faris la komencon, kaj starigis la levidojn, havantajn la agxon de dudek jaroj kaj pli, por inspekti la laborojn en la domo de la eternulo.

Латинский

anno autem secundo adventus eorum ad templum dei in hierusalem mense secundo coeperunt zorobabel filius salathihel et iosue filius iosedech et reliqui de fratribus eorum sacerdotes et levitae et omnes qui venerant de captivitate in hierusalem et constituerunt levitas a viginti annis et supra ut urguerent opus domin

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,306,759 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK