Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
li faras neesploreblajn grandajxojn, kaj nekalkuleblajn mirindajxojn.
er tut große dinge, die nicht zu erforschen sind, und wunder, deren keine zahl ist.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kiel en la tempo de via eliro el la lando egipta, mi montros al li mirindajxojn.
ich will sie wunder sehen lassen gleichwie zur zeit, da sie aus Ägyptenland zogen,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
jesuo do diris al li:se vi ne vidas signojn kaj mirindajxojn, vi tute ne kredos.
und jesus sprach zu ihm: wenn ihr nicht zeichen und wunder seht, so glaubet ihr nicht.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaj stefano, plena de graco kaj potenco, faris grandajn mirindajxojn kaj signojn inter la popolo.
stephanus aber, voll glaubens und kräfte, tat wunder und große zeichen unter dem volk.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
al tiu, kiu faras grandajxojn, kiujn neniu povas esplori, mirindajxojn, kiujn neniu povas kalkuli;
der große dinge tut, die nicht zu erforschen sind, und wunder, die nicht zu zählen sind:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaj mirego kaptis cxiujn, kaj li gloris dion; kaj ili plenigxis de timo, dirante:ni vidis mirindajxojn hodiaux.
und sie entsetzten sich alle und priesen gott und wurden voll furcht und sprachen: wir haben heute seltsame dinge gesehen.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sed la cxefpastroj kaj skribistoj, vidinte la mirindajxojn, kiujn li faris, kaj la knabojn kriantajn en la templo, kaj dirantajn:hosana al la filo de david, indignis,
da aber die hohenpriester und schriftgelehrten sahen die wunder, die er tat, und die kinder, die im tempel schrieen und sagten: hosianna dem sohn davids! wurden sie entrüstet
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
al la hxorestro. por mut-labeno. psalmo de david. mi gloros vin, ho eternulo, per mia tuta koro; mi rakontos cxiujn viajn mirindajxojn.
ein psalm davids, von der schönen jugend, vorzusingen. ich danke dem herrn von ganzem herzen und erzähle alle deine wunder.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ili ne volis obei, kaj ne memoris viajn mirindajxojn, kiujn vi faris sur ili; ili malmoligis sian nukon kaj starigis al si estron, por reveni ribele al sia sklaveco. sed vi estas dio pardonema, indulgema kaj kompatema, pacienca kaj favorkora, kaj vi ne forlasis ilin.
und weigerten sich zu hören und gedachten auch nicht an deine wunder, die du an ihnen tatest; sondern sie wurden halsstarrig und warfen ihr haupt auf, daß sie sich zurückwendeten zu dienstbarkeit in ihrer ungeduld. aber du, mein gott, vergabst und warst gnädig, barmherzig, geduldig und von großer barmherzigkeit und verließest sie nicht.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: