Вы искали: anguloj (Эсперанто - Норвежский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Норвежский

Информация

Эсперанто

anguloj:

Норвежский

automatisk flereksponering

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

anguloj: exposure program

Норвежский

portrettmodusexposure program

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

desegnas rektangulojn kaj kvadratojn kun rundigitaj anguloj

Норвежский

tegner rektangler og kvadrater med avrundede hjørner

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

trigonometriaj funkcioj uzas gradan modon por anguloj.

Норвежский

trigonometriske funksjoner bruker grader som vinkelmål.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kvarangulo estas geometria figuro kun kvar lateroj kaj kvar anguloj.

Норвежский

en firkant er en geometrisk figur med fire kanter og fire vinkler.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj du tabulojn faru en la anguloj de la tabernaklo sur la malantauxa flanko.

Норвежский

og to planker skal du gjøre til tabernaklets hjørner på baksiden;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj du tabulojn li faris en la anguloj de la tabernaklo sur la malantauxa flanko.

Норвежский

og to planker gjorde de til tabernaklets hjørner på baksiden;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li fandis kvar ringojn en la kvar anguloj de la kupra krado, ke ili estu ingoj por la stangoj.

Норвежский

og han støpte fire ringer til de fire hjørner av kobber-gitteret til å stikke stengene i.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj faru por gxi kradon en formo de kupra reto, kaj faru sur la reto kvar kuprajn ringojn sur gxiaj kvar anguloj.

Норвежский

til alteret skal du gjøre et gitter, et nettverk av kobber, og på nettet skal du gjøre fire kobberringer, én på hvert hjørne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili estis kunigitaj malsupre kaj kunigitaj supre per unu ringo; tiel li faris kun ambaux en la du anguloj.

Норвежский

de var dobbelte nedenfra og likeledes begge dobbelte helt op, til den første ring; således gjorde de med dem begge på begge hjørnene.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj faru gxiajn kornojn sur gxiaj kvar anguloj; el gxi elstaru gxiaj kornoj; kaj tegu gxin per kupro.

Норвежский

og du skal gjøre et horn på hvert av dets fire hjørner, og hornene skal være i ett med alteret; og du skal klæ det med kobber.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ili estu kunigitaj malsupre kaj kunigitaj supre per unu ringo; tiel gxi estu kun ili ambaux; por ambaux anguloj ili estu.

Норвежский

de skal være dobbelte nedenfra og likeledes begge være dobbelte helt op, til den første ring; således skal det være med dem begge; de skal stå i hver sitt hjørne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li vidis la cxielon malfermitan, kaj ian ujon malsuprenirantan, kvazaux grandan tukon, mallevatan per la kvar anguloj sur la teron;

Норвежский

og han ser himmelen åpnet og noget dale ned, likesom en stor duk, som blev senket ned på jorden efter de fire hjørner;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

en la kvar anguloj de la korto trovigxis aldonaj kortetoj, havantaj la longon de kvardek ulnoj kaj la largxon de tridek; la saman mezuron havis cxiuj kvar kortetoj.

Норвежский

i forgårdens fire hjørner var det lukkede gårder, firti alen lange og tretti alen brede; de fire gårder i hjørnene hadde samme mål.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ahxaz kolektis cxiujn vazojn de la domo de dio kaj disbatis la vazojn de la domo de dio, kaj li sxlosis la pordojn de la domo de la eternulo, kaj faris al si altarojn en cxiuj anguloj de jerusalem.

Норвежский

akas samlet også karene i guds hus og brøt gullet av dem og stengte dørene til herrens hus og gjorde sig alter ved hvert hjørne i jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj eliros, por trompi la naciojn en la kvar anguloj de la tero, gog kaj magog, por kolekti ilin por la milito; ilia nombro estas kiel la sablo de la maro.

Норвежский

og han skal gå ut for å forføre de folk som bor ved jordens fire hjørner, gog og magog, for å samle dem til strid, og deres tall er som havets sand.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

dum mi pregxis en la urbo jafo, en ekstazo mi vidis vizion, ujon malsuprenirantan, kvazaux grandan tukon, mallevatan el la cxielo per la kvar anguloj; kaj gxi venis gxis mi;

Норвежский

jeg var i byen joppe og bad; da så jeg i en henrykkelse et syn: det dalte ned noget, likesom en stor duk, som blev senket ned fra himmelen efter de fire hjørner, og det kom like bort til mig;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj kiam vi pregxas, ne estu kiel la hipokrituloj; cxar ili amas pregxi, starante en la sinagogoj kaj cxe la anguloj de la stratoj, por montri sin al homoj. vere mi diras al vi:ili jam ricevas sian rekompencon.

Норвежский

og når i beder, skal i ikke være som hyklerne; for de vil gjerne stå og bede i synagogene og på gatehjørnene, for å vise sig for menneskene; sannelig sier jeg eder: de har allerede fått sin lønn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,355,280 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK