Вы искали: centestrojn (Эсперанто - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Portuguese

Информация

Esperanto

centestrojn

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Португальский

Информация

Эсперанто

david prikalkulis la popolon, kiu estis kun li, kaj starigis super gxi milestrojn kaj centestrojn.

Португальский

então davi contou o povo que tinha consigo, e pôs sobre ele chefes de mil e chefes de cem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj salomono kunvokis la tutan izraelon, la milestrojn kaj centestrojn, la jugxistojn, kaj cxiujn estrojn en la tuta izrael, la cxefojn de la patrodomoj.

Португальский

e falou salomão a todo o israel, aos chefes de mil e de cem, e aos juízes, e a todos os principes em todo o israel, chefes das casas paternas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li tuj kunvokis soldatojn kaj centestrojn, kaj kuris malsupren sur ilin; kaj cxi tiuj, vidinte la cxefkapitanon kaj soldatojn, cxesis bati pauxlon.

Португальский

o qual, tomando logo consigo soldados e centuriões, correu para eles; e quando viram o comandante e os soldados, cessaram de espancar a paulo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed en la sepa jaro sendis jehojada kaj prenis la centestrojn el la korpogardistoj kaj la kuristoj kaj venigis ilin al si en la domon de la eternulo; kaj li faris kun ili interligon kaj jxurigis ilin en la domo de la eternulo kaj montris al ili la filon de la regxo.

Португальский

no sétimo ano, porém, jeoiada mandou chamar os centuriões dos caritas e os oficiais da guarda, e fê-los entrar consigo na casa do senhor; e fez com eles um pacto e, ajuramentando-os na casa do senhor, mostrou-lhes o filho do rei.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li prenis la centestrojn kaj la korpogardistojn kaj la kuristojn kaj la tutan popolon de la lando, kaj ili kondukis la regxon el la domo de la eternulo, kaj ili venis per la pordego de la kuristoj en la regxan domon; kaj li sidigxis sur la trono de la regxoj.

Португальский

e tomou os centuriões, os caritas, a guarda, e todo o povo da terra; e conduziram da casa do senhor o rei, e foram pelo caminho da porta da guarda, � casa do rei; e ele se assentou no trono dos reis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

david kunvenigis en jerusalemon cxiujn estrojn de izrael, la estrojn de la triboj, la estrojn de la apartajxoj, kiuj servis al la regxo, la milestrojn kaj centestrojn, la estrojn super cxiuj havajxoj kaj super la brutoj de la regxo kaj de liaj filoj, ankaux la korteganojn, heroojn, kaj cxiujn distingitojn.

Португальский

ora, davi convocou a jerusalém todos os chefes de israel, os chefes das tribos, os chefes das turmas que serviam o rei, os chefes de mil, e os chefes de cem, e os intendentes de todos os bens e possessões do rei e de seus filhos, como também os oficiais e os homens mais valorosos e valentes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,406,665 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK